Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
हते तु पृथिवी सर्वा मम वश्या भविष्यति । परलोकजयस्तस्य पृथिवी सकला मम ॥ ५६ ॥
hate tu pṛthivī sarvā mama vaśyā bhaviṣyati | paralokajayastasya pṛthivī sakalā mama || 56 ||
Mais une fois qu’il sera abattu, la terre entière passera sous mon pouvoir. Pour celui qui triomphe du monde à venir, la terre tout entière est à moi.
Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrative speaker describing a claimant’s boast within Moksha-dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It contrasts craving for earthly control with the deeper idea of “paraloka-jaya” (victory in the hereafter), implying that spiritual consequence outweighs temporal dominion.
By highlighting the futility of mere territorial mastery, it indirectly supports the Bhakti-oriented Moksha Dharma theme: lasting “victory” is gained through inner transformation and God-centered conduct, not conquest.
No explicit Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Kalpa, Jyotiṣa, etc.) is taught in this line; it functions more as an ethical-philosophical statement about karma, ambition, and the afterlife (paraloka).