Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

वाक्च शब्दविशेषार्थमिति पंचान्वितं विदुः । एवमेकादशेतानि बुद्ध्या त्ववसृजन्मनः ॥ ७१ ॥

vākca śabdaviśeṣārthamiti paṃcānvitaṃ viduḥ | evamekādaśetāni buddhyā tvavasṛjanmanaḥ || 71 ||

La parole (vāk) est tenue pour quintuple—le son, son articulation particulière et le sens (avec les autres aspects). De même, que le mental, guidé par l’intellect (buddhi), se retire de ces onze facultés.

वाक्speech
वाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शब्दविशेषार्थम्the specific meaning of words
शब्दविशेषार्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द + विशेष + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शब्दस्य विशेषः अर्थः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थे (quotative/marker)
पञ्चfive
पञ्च:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनार्थे (indeclinable-like numeral used substantively)
अन्वितम्endowed (with)
अन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु) → अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘endowed/connected’
विदुःthey know/declare
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-द्विगु; नपुंसकलिङ्गे ‘एतानि’ इति सह विशेषणम् (eleven)
एतानिthese (things)
एतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बुद्ध्याby intellect
बुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
अवसृजन्they release/let go
अवसृजन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) उपसर्गः अव-
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; ‘they let go/they release’
मनःthe mind
मनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches inner renunciation: by using buddhi (discriminative intellect), one should retract the mind from the network of faculties that bind consciousness to external experience, supporting moksha-dharma.

By restraining speech and withdrawing the mind from outward-going faculties, the practitioner reduces distraction and becomes fit for single-pointed remembrance of the Lord—an essential support for steady Vishnu-bhakti.

It implicitly draws on śikṣā and vyākaraṇa concerns—speech as sound, articulation, and meaning—showing how refined understanding of vāk becomes a tool for mental discipline rather than mere scholarship.