Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

वाय्वग्न्यशनिनिर्घोषैः फलं पुष्पं विशीर्यते । श्रोत्रेण गृह्यते शब्दस्तस्माच्छृण्वंति पादपाः ॥ ६९ ॥

vāyvagnyaśaninirghoṣaiḥ phalaṃ puṣpaṃ viśīryate | śrotreṇa gṛhyate śabdastasmācchṛṇvaṃti pādapāḥ || 69 ||

Sous le fracas du vent, du feu et du tonnerre, fruits et fleurs se détachent. Le son est saisi par l’oreille; ainsi, les arbres aussi « entendent ».

vāyu-agni-aśani-nirghoṣaiḥby wind, fire, thunder, and loud noise
vāyu-agni-aśani-nirghoṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + aśani (प्रातिपदिक) + nirghoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्व समास
phalamfruit
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
puṣpamflower
puṣpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
viśīryateis shattered/falls off
viśīryate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśṝ (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada, 3rd person, Singular; with prefix vi-
śrotreṇaby the ear
śrotreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśrotra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
gṛhyateis perceived/grasped
gṛhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि प्रयोग), Ātmanepada, 3rd person, Singular
śabdaḥsound
śabdaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative (5th/पञ्चमी), Singular; pronoun
śṛṇvantihear
śṛṇvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural (बहुवचन)
pādapāḥtrees
pādapāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It points to śabda (sound) as a subtle principle apprehended through the ear and suggests that awareness is not limited to humans—nature, including trees, responds to sound, indicating pervasive life and consciousness within prakṛti.

By highlighting the power of sound, it implicitly supports bhakti practices centered on sacred sound—nāma-saṅkīrtana and mantra—showing that sound profoundly affects living beings and the environment.

It aligns with Śikṣā (phonetics) and the doctrine of śabda as a potent medium; careful pronunciation and regulated use of sound in mantra/recitation are implied as practically meaningful.