Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

बाहुष्वग्निस्तु विततः समानेन समीरितः । रसान्वारु दोषांश्च वर्तयन्नति चेष्टते ॥ १०५ ॥

bāhuṣvagnistu vitataḥ samānena samīritaḥ | rasānvāru doṣāṃśca vartayannati ceṣṭate || 105 ||

Dans les bras, le feu du corps se déploie et est attisé par le courant vital nommé Samāna; avec vigueur il met en mouvement les essences nutritives et régule aussi le principe du vāyu ainsi que les doṣa du corps.

बाहुषुin the arms
बाहुषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; Locative plural
अग्निःfire
अग्निः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Subject
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अवधारण (but/indeed)
विततःspread/extended
विततः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootवि+तन् (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agreeing with अग्निः
समानेनby Samāna (vital air)
समानेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular; (Samāna-vāyu)
समीरितःimpelled/stirred
समीरितः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसम्+ईर् (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘set in motion/impelled’
रसान्fluids/essences
रसान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; Accusative plural
वारुwater (watery element)
वारु:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootवारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular (rare/lexical; taken as ‘water’/‘watery element’)
दोषान्humors/faults (doṣas)
दोषान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; Accusative plural
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
वर्तयन्causing to function/setting in motion
वर्तयन्:
कर्तृ-विशेषण (Agent participle)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; participle agreeing with अग्निः
अतिexcessively
अति:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/क्रियाविशेषण (preverb/adverb) = excessively/over
चेष्टतेmoves/acts
चेष्टते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootचेष्ट् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It links inner spiritual discipline with the subtle body: mastery and understanding of prāṇa (especially Samāna) and agni are presented as foundations for steadiness, purification, and progress toward mokṣa.

While technical, it supports bhakti indirectly by emphasizing inner purity and regulated life-force; a balanced agni and prāṇa make the mind steadier, enabling sustained remembrance and worship of the Lord without lethargy or agitation.

It reflects applied knowledge of prāṇa/physiology used in yogic practice (a practical discipline allied to Vedic tradition), showing how internal regulation of vāyus and doṣas supports dharma and meditation.