The Description of the Glory of the Purāṇa
Purāṇa-Māhātmya
रुद्राक्षमालया शश्वच्छोभितं चंद्रशेखरम् । तं दृष्ट्वा नारदो विप्रा भक्तिनम्रात्मकंधरः ॥ १८ ॥
rudrākṣamālayā śaśvacchobhitaṃ caṃdraśekharam | taṃ dṛṣṭvā nārado viprā bhaktinamrātmakaṃdharaḥ || 18 ||
Ô brāhmaṇas ! Voyant Chandrashekhara (Śiva), toujours paré d’un chapelet de graines de rudrākṣa, Nārada s’inclina avec bhakti, abaissant la tête en signe de vénération.
Suta (narrator addressing the assembled brāhmaṇas)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights bhakti expressed through darśana (sacred seeing) and namaskāra (humble bowing): Nārada’s devotion is shown not as theory but as embodied reverence before Chandrashekhara, the ever-auspicious form of Śiva.
Bhakti here is demonstrated through humility—lowering the head/neck in surrender after beholding the deity. The verse presents devotion as an immediate response to divine presence, emphasizing respectful approach and heartfelt submission.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is ritual-devotional conduct (ācāra): approaching a revered deity with humility and offering respectful obeisance.