Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

वटं कालाभ्रसदृशं ददर्श शतयोजनम् । तस्याधस्तात्समासीनं योगिमण्डलमध्यगम् ॥ १६ ॥

vaṭaṃ kālābhrasadṛśaṃ dadarśa śatayojanam | tasyādhastātsamāsīnaṃ yogimaṇḍalamadhyagam || 16 ||

Il aperçut un banian (vaṭa), sombre comme un amas de nuées d’orage, s’étendant sur cent yojanas; et, sous lui, il vit un être assis, établi au centre même d’un cercle de yogins.

vaṭama banyan tree
vaṭam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvaṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
kāla-abhra-sadṛśamresembling dark clouds
kāla-abhra-sadṛśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + abhra (प्रातिपदिक) + sadṛśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘like dark clouds’ (कालाभ्रवत् सदृशम्) qualifying vaṭam
dadarśa(he) saw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु; दर्शने)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
śata-yojanam(measuring) a hundred yojanas
śata-yojanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + yojana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu: numeral compound ‘(measuring) a hundred yojanas’ qualifying vaṭam
tasyaof it (that tree)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootadhastāt (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
samāsīnamseated
samāsīnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāsīna (कृदन्त; √ās आसीने with sam-)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); Past Active Participle (क्त) ‘seated’
yogi-maṇḍala-madhya-gamsituated in the midst of a circle of yogis
yogi-maṇḍala-madhya-gam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyogin (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक; from √gam गत्यर्थे)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘gone/placed in the middle of the circle of yogis’ (योगिमण्डलस्य मध्ये गतः) qualifying the seated one

Narada (narrative voice within the Purva Bhaga dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Y
Yogins

FAQs

The verse uses a vast, cloud-dark banyan tree and a yogic circle to signal a concentrated field of tapas and realization—where a central adept (or teacher) embodies steadiness and authority amid disciplined seekers.

While the verse is primarily yogic in imagery, it aligns with Bhakti narrative patterns in the Narada Purana by portraying reverent approach to a realized center—suggesting that guidance, surrender, and association with the spiritually established are gateways to higher realization.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly in this shloka; the practical takeaway is about satsaṅga—seeking instruction in a disciplined spiritual setting (yogi-maṇḍala) under a recognized locus of practice.