Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

धर्मराजप्रसादेन मोदते दिवि देववत् । पौषे दशम्यां शुक्लायां विश्वेदेवान् समर्चयेत् ॥ ५० ॥

dharmarājaprasādena modate divi devavat | pauṣe daśamyāṃ śuklāyāṃ viśvedevān samarcayet || 50 ||

Par la grâce de Dharmarāja, on se réjouit au ciel tel un dieu. Le dixième jour (daśamī) de la quinzaine claire du mois de Pauṣa, qu’on rende un culte dû aux Viśvedevas.

dharma-rāja-prasādenaby Dharmarāja’s grace
dharma-rāja-prasādena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष-समासः ‘by the favor of Dharmarāja’
modaterejoices
modate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormPresent Indicative/लट्, Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd Person, Singular
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular
deva-vatlike a god
deva-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdeva (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
FormAvyaya (अव्यय) used as adverbial comparison; ‘like a god’
pauṣein (the month of) Pauṣa
pauṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootpauṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; month-name
daśamyāmon the tenth day
daśamyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on the tenth (tithi)’
śuklāyāmin the bright (half)
śuklāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuklā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with daśamyām; ‘in the bright (fortnight)’
viśve-devānthe Viśvedevas
viśve-devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśve (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); karmadhāraya name of a deity-group ‘All-gods’
sam-arcayetshould worship
sam-arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + arc (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular; with upasarga सम्

Narada

Vrata: none (observance tied to Viśvedeva worship is indicated, but not named as a distinct vrata here)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Dharmaraja (Yama)
V
Vishvedevas

FAQs

It links righteous ritual timing (Pauṣa, Śukla Daśamī) with dharmic merit, stating that Dharmarāja’s favor results in heavenly joy—framing worship as a disciplined, law-governed spiritual economy.

Bhakti is expressed here as scheduled, reverent deva-upāsanā: worshipping the Viśvedevas with proper honor on an auspicious tithi, showing devotion through faithful observance rather than mere sentiment.

It relies on Jyotiṣa/Vedic calendrics: identifying the month (Pauṣa), fortnight (Śukla-pakṣa), and tithi (Daśamī) to perform the rite at the correct ritual time.