Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

पीत्वाऽथ दक्षिणां दत्वा विसूजेदेकभोजनं । एतत्कृत्वा व्रतं विप्र ह्यारोग्यं प्राप्य भूतले ॥ ४९ ॥

pītvā'tha dakṣiṇāṃ datvā visūjedekabhojanaṃ | etatkṛtvā vrataṃ vipra hyārogyaṃ prāpya bhūtale || 49 ||

Ensuite, après avoir bu l’offrande prescrite et donné la dakṣiṇā (rétribution sacrée), qu’on achève le rite en ne prenant qu’un seul repas. Ô brāhmane, ayant ainsi accompli ce vœu, on obtient une bonne santé sur la terre.

pītvāhaving drunk
pītvā:
Kriyā-sambandha (क्रियासम्बन्ध/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootpā (धाातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त), from √पा; ‘having drunk’
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormIndeclinable particle (अव्यय), sequence marker
dakṣiṇāma fee/gift (dakṣiṇā)
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
datvāhaving given
datvā:
Kriyā-sambandha (क्रियासम्बन्ध/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त), from √दा; ‘having given’
visṛjetshould dismiss/let go
visṛjet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvisṛj (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
eka-bhojanamsingle meal (once-eating)
eka-bhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारयः ‘one (single) meal’
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā-sambandha (क्रियासम्बन्ध/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त), from √कृ; ‘having done’
vratamvow/observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), emphasis/causal ‘indeed/for’
ārogyamhealth
ārogyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prāpyahaving attained
prāpya:
Kriyā-sambandha (क्रियासम्बन्ध/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootprāp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/त्वान्त-समकक्ष), from √प्राप्; ‘having attained’
bhūtaleon the earth
bhūtale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū-tala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुषः ‘surface of the earth’

Sanatkumara (in instruction to Narada; vocative addressed as 'vipra')

Vrata: none (a specific vow is implied but not named in this verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes completing a vow correctly—by offering dakṣiṇā and formally concluding the observance—so that the rite bears its intended फल (result), here described as ārogya (well-being and health).

While not explicitly naming a deity, it reflects bhakti-oriented discipline: sincere observance, respectful giving (dakṣiṇā), and regulated conduct (ekabhojana) as supportive practices that purify the devotee and stabilize life for continued worship.

Ritual procedure (kalpa-style vrata-vidhi) is foregrounded—especially the practical steps of dakṣiṇā (proper honorarium) and visarjana (formal completion) alongside dietary restraint (ekabhojana).