Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

कृतोपवासो वैकाशी निशीथेऽपूपकादिभिः । दशदिक्षु बलिं दद्याद् गृहद्वापि पुराद्ब्रहिः ॥ ३२ ॥

kṛtopavāso vaikāśī niśīthe'pūpakādibhiḥ | daśadikṣu baliṃ dadyād gṛhadvāpi purādbrahiḥ || 32 ||

Après avoir achevé le jeûne et veillé durant la nuit, à minuit on doit offrir des bali (offrandes rituelles) avec des gâteaux apūpa et autres mets semblables aux dix directions—soit au seuil de la maison, soit hors de la cité.

कृतोपवासःhaving observed a fast
कृतोपवासः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत-उपवास (प्रातिपदिक; कृत = कृ √कृ धातु, उपवास = उपवास प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कृतः उपवासः यस्य), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
वैकाशी(the observance called) Vaikāśī
वैकाशी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); likely name of a rite/observance (व्रत/पूजा)
निशीथेat midnight
निशीथे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशीथ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
अपूपकादिभिःwith cakes and the like
अपूपकादिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअपूपक-आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अपूपकाः आदयः येषु/अपूपकादयः), पुल्लिङ्ग (masc), तृतीया (instrumental), बहुवचन (plural)
दशदिक्षुin the ten directions
दशदिक्षु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदश-दिश् (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (दश दिशः), स्त्रीलिङ्ग (fem; दिश्), सप्तमी (locative), बहुवचन (plural)
बलिम्an offering (bali)
बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
दद्यात्should offer/give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
गृहद्वाat the house-door
गृहद्वा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह-द्वार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (गृहस्य द्वारम्), नपुंसकलिङ्ग (neut), सप्तमी (locative), एकवचन (singular); पदरूपम्: गृहद्वारे (sandhi/orthographic contraction in text)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
पुरात्from the town
पुरात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), पञ्चमी (ablative), एकवचन (singular)
बहिःoutside
बहिः:
Deśādhi karaṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: outside)

Narada (in instruction to the Sanatkumara tradition/dialogue context)

Vrata: Sārvabhauma-vrata (contextual continuation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that a vrata is completed not only by fasting but also by disciplined night-vigil and a respectful offering to the cosmic directions/guardians, harmonizing one’s household space with dharmic order.

By prescribing wakeful remembrance and humble offerings after fasting, it frames devotion as steady practice—self-restraint (upavāsa) joined with reverent giving (bali) as an act of worship.

Ritual timing and procedure are emphasized—especially niśītha (midnight) observance and dik-bali (directional offering), reflecting applied kalpa/ritual discipline rather than grammar or astrology.