The Narration of the Navamī Vow Observed Across the Twelve Months
एवं बलिं विधायाथ भुक्त्वा पवान्नमेव च । द्विजेभ्यो दक्षिणां दत्वा व्रतं तत्र समापयेत् ॥ २१ ॥
evaṃ baliṃ vidhāyātha bhuktvā pavānnameva ca | dvijebhyo dakṣiṇāṃ datvā vrataṃ tatra samāpayet || 21 ||
Ainsi, après avoir offert le bali rituel et n’avoir ensuite consommé que la nourriture sanctifiée (pavānna), on doit donner la dakṣiṇā aux deux-fois-nés (brāhmaṇas) et, de cette manière, achever le vœu (vrata) en ce lieu.
Narada (instructional narration within the vrata-vidhi context, as transmitted in the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that a vrata is spiritually complete only when it ends with disciplined conduct: offering the prescribed bali, consuming sanctified food, and honoring learned dvijas with dakṣiṇā—uniting devotion with ethical giving.
By emphasizing sanctified action—offering (bali), mindful consumption (pavānna), and respectful giving (dakṣiṇā)—the verse frames bhakti as devotion expressed through reverent ritual and service to the worthy.
It reflects Kalpa (ritual procedure): the correct sequence for concluding a vow—bali-vidhāna, regulated bhojana, and dakṣiṇā—showing the practical discipline of vrata-samāpana.