Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

आषाढशुक्लसप्तम्यां विवस्वान्नाम भास्करः । जातस्तं तत्र संप्रार्च्य गन्धपुष्पादिभिः पृथक् ॥ २८ ॥

āṣāḍhaśuklasaptamyāṃ vivasvānnāma bhāskaraḥ | jātastaṃ tatra saṃprārcya gandhapuṣpādibhiḥ pṛthak || 28 ||

Au septième jour de la quinzaine claire du mois d’Āṣāḍha, le Soleil—Bhāskara—se manifesta sous le nom de Vivasvān. C’est pourquoi il convient de L’y adorer avec le respect requis, en offrant séparément parfums, fleurs et autres présents.

आषाढ-शुक्ल-सप्तम्याम्on the bright seventh of Āṣāḍha
आषाढ-शुक्ल-सप्तम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + सप्तमी (प्रातिपदिक; तिथि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समयाधिकरणे: आषाढमासे शुक्लपक्षस्य सप्तमी
विवस्वान्Vivasvān (the Sun)
विवस्वान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Name-marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘by name’)
भास्करःBhāskara (the Sun)
भास्करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समनाधिकरण (विवस्वान् = भास्करः)
जातःwas born
जातः:
Karta (कर्ता/Subject-predicate)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + त (क्त; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भास्करः)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्ग-निर्देशक (locative adverb)
सम्प्रार्च्यhaving worshipped (properly)
सम्प्रार्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + अर्च् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
गन्ध-पुष्प-आदिभिःwith fragrances, flowers, etc.
गन्ध-पुष्प-आदिभिः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (gandha and puṣpa etc.)
पृथक्separately/individually
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Narada

Vrata: none (Sūrya/Saptamī observance implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhaskara
V
Vivasvan
S
Surya

FAQs

It assigns sacred timing (Āṣāḍha-śukla Saptamī) to the manifestation of Sūrya as Vivasvān and teaches that honoring divine appearances through properly ordered offerings is a dharmic act that strengthens devotion and auspiciousness.

Bhakti is expressed here through upāsanā—reverent worship of Bhāskara with tangible offerings (fragrance, flowers, etc.) performed with attention to sacred time, showing disciplined devotion rather than merely verbal praise.

It reflects Jyotiṣa/Vedic calendrics through precise tithi-month specification (Āṣāḍha, śukla pakṣa, Saptamī) and practical ritual procedure—offering items in a distinct, orderly manner (pṛthak) as part of vrata-style worship.