Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

तं संपूज्य विधानेन सोपवासो जितेंद्रियः । स्वर्गतिं लभते विप्र देवेंद्रस्य प्रसादतः ॥ २७ ॥

taṃ saṃpūjya vidhānena sopavāso jiteṃdriyaḥ | svargatiṃ labhate vipra deveṃdrasya prasādataḥ || 27 ||

Ô brāhmane, celui qui Le vénère selon le rite prescrit—en jeûnant et en maîtrisant ses sens—obtient la voie du ciel par la grâce d’Indra, souverain des dieux.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + पूज् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थ; कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययीभाव-प्रयोग (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
विधानेनaccording to the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
स-उपवासःwith fasting
स-उपवासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + उपवास (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सह-तत्पुरुष (सोपवासः = उपवासयुक्तः)
जित-इन्द्रियःone who has conquered the senses
जित-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + त (क्त; कृदन्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘जित’ + षष्ठी-तत्पुरुष: इन्द्रियाणि जितानि यस्य (sense-controlled)
स्वर्गतिम्heavenly destination
स्वर्गतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + गति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; स्वर्गस्य गतिः
लभतेattains
लभते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
देव-इन्द्रस्यof Devendra (Indra)
देव-इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारय: देवः इन्द्रः (Indra among gods)
प्रसादतःby (his) grace
प्रसादतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), हेत्वर्थे (because of/from)

Narada (instructional narration within the Purva Bhaga’s summary/ritual-phala style passages)

Vrata: none (contextual Saptamī/solar-related rite implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

I
Indra (Devendra)

FAQs

It links correct ritual performance (vidhāna), austerity (upavāsa), and self-mastery (jitendriya) with a defined karmic result—svarga—emphasizing that merit matures through divine favor (prasāda), here attributed to Indra.

While framed as ritual-phala, it highlights bhakti expressed as disciplined worship: honoring the deity properly, accepting fasting, and restraining the senses—devotional acts that invite prasāda (grace).

Kalpa/ritual procedure is implied through “vidhānena” (doing worship by injunction), along with vrata-discipline (upavāsa) as a practical rule of observance in Purāṇic practice.