Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

कुमारोत्पत्तिकथनं ततस्तारकसंगरः । ततः पाशुपताख्यानं चंडाख्यानसमन्वितम् ॥ ९ ॥

kumārotpattikathanaṃ tatastārakasaṃgaraḥ | tataḥ pāśupatākhyānaṃ caṃḍākhyānasamanvitam || 9 ||

On y raconte la naissance de Kumāra (Skanda); puis vient le combat contre Tāraka; ensuite, le récit de la tradition Pāśupata (śivaïte), accompagné de l’épisode de Caṇḍa.

कुमारोत्पत्तिकथनम्the narration of Kumāra’s birth
कुमारोत्पत्तिकथनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार + उत्पत्ति + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कुमारोत्पत्तेः कथनम्)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘then’)
तारकसंगरःthe battle with Tāraka
तारकसंगरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक + संगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तारकस्य संगरः)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘thereafter’)
पाशुपताख्यानम्the Pāśupata account
पाशुपताख्यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाशुपत + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Nominative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पाशुपतस्य आख्यानम्)
चण्डाख्यानसमन्वितम्accompanied by the story of Caṇḍa
चण्डाख्यानसमन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्ड + आख्यान + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — agreeing with आख्यानम्; समासः (चण्डाख्यान-समन्वित) षष्ठी-तत्पुरुषः; समन्वित = सम्+अन्वि (धातु) → क्त-प्रत्यय ‘endowed/combined’

Narada (in an anukramanika-style summary, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kumāra (Skanda/Kārttikeya)
T
Tāraka
P
Pāśupata (Śiva)
C
Caṇḍa

FAQs

It functions as an index-like marker: it shows how the Purāṇa organizes sacred history—Skanda’s divine manifestation, the removal of demonic obstruction (Tāraka), and the placement of Śaiva (Pāśupata) teachings within the wider Purāṇic map.

Indirectly, by pointing to exemplary divine narratives: devotees contemplate the Lord’s arrangements through Skanda’s advent and the defeat of Tāraka, while also acknowledging legitimate Śaiva streams (Pāśupata) within Purāṇic dharma—supporting reverential, non-sectarian bhakti.

This verse is primarily an anukramaṇikā (topic-catalog) rather than a Vedāṅga instruction; its practical takeaway is textual organization—how a Purāṇa summarizes and sequences episodes for recitation and study.