Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

द्यूतप्रवर्तनाख्यानं नारदेन समागमः । ततः कुमारमाहात्म्ये पंचतीर्थकथानकम् ॥ १० ॥

dyūtapravartanākhyānaṃ nāradena samāgamaḥ | tataḥ kumāramāhātmye paṃcatīrthakathānakam || 10 ||

On y trouve le récit de l’origine et de la diffusion du jeu de hasard; puis la rencontre avec le sage Nārada; et ensuite, dans la glorification de Sanatkumāra, l’histoire des cinq tīrtha sacrés.

द्यूत-प्रवर्तन-आख्यानम्the account of the commencement of gambling
द्यूत-प्रवर्तन-आख्यानम्:
Karma (कर्म)/Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootद्यूत (प्रातिपदिक) + प्रवर्तन (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-तत्पुरुषभावः (determinative)
नारदेनby Narada
नारदेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (instrumental singular)
समागमःthe meeting/arrival
समागमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nominative singular)
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)/Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
कुमार-माहात्म्येin the Mahatmya of Kumara
कुमार-माहात्म्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (of Kumāra)
पञ्च-तीर्थ-कथानकम्the story of the five sacred fords
पञ्च-तीर्थ-कथानकम्:
Karma (कर्म)/Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + कथानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—द्विगु (five-tirtha) + तत्पुरुष (tirtha-story)

Suta (Anukramanika-style enumeration of contents)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara (Kumara)

FAQs

This verse functions as an anukramaṇikā (table-of-contents) marker, showing how the Purāṇa moves from a cautionary dharma-topic (gambling) to saintly association (meeting Nārada) and then to tīrtha-mahātmya within the Kumāra section—implying a progression from vice to guidance and purification.

Bhakti is implied through the narrative sequencing: contact with a mahātmā like Nārada is presented as a turning point that redirects worldly tendencies toward sacred narratives (Kumāra-mahātmya) and pilgrimage disciplines, which traditionally support devotion and sattva.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; it is a structural index verse, pointing to upcoming dharma- and tīrtha-related sections rather than a technical instruction.