Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

विष्णुचक्रलाभो नाम (अर्धनारीश्वर-तत्त्वं, सती-पार्वती-सम्भवः, दक्षयज्ञविनाशः)

बभूव पार्वती देवी तपसा च गिरेः प्रभोः ज्ञात्वैतद्भगवान् भर्गो ददाह रुषितः प्रभुः

babhūva pārvatī devī tapasā ca gireḥ prabhoḥ jñātvaitadbhagavān bhargo dadāha ruṣitaḥ prabhuḥ

Par l’austérité, la Déesse Pārvatī s’unit au seigneur de la montagne (l’Himālaya). L’ayant su, Bhagavān Bharga—Śiva, le Seigneur flamboyant—s’irrita et réduisit en cendres (la force qui faisait obstacle).

बभूवbecame/occurred
बभूव:
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
देवीthe Goddess
देवी:
तपसाby austerity (tapas)
तपसा:
and
:
गिरेःof the mountain (Himālaya)
गिरेः:
प्रभोःof the lord
प्रभोः:
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
एतत्this
एतत्:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
भर्गःBharga (the Radiant One, Śiva)
भर्गः:
ददाहburned
ददाह:
रुषितःenraged/wrathful
रुषितः:
प्रभुःthe Lord (Pati)
प्रभुः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)