Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

सुप्त्वा भुक्त्वा च वै विप्राः क्षुत्त्वा पीत्वा च वै तथा ष्ठीवित्वाध्ययनादौ च शुचिरप्याचमेत्पुनः

suptvā bhuktvā ca vai viprāḥ kṣuttvā pītvā ca vai tathā ṣṭhīvitvādhyayanādau ca śucirapyācametpunaḥ

Ô brāhmanes, après avoir dormi et après avoir mangé, après avoir éternué et de même après avoir bu, et après avoir craché—ainsi qu’au début de l’étude védique et d’actes semblables—il faut accomplir de nouveau l’ācamana, même si l’on est par ailleurs pur.

सुप्त्वाhaving slept
सुप्त्वा:
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
and
:
वैindeed
वै:
विप्राःO Brahmanas/learned ones
विप्राः:
क्षुत्त्वाhaving sneezed
क्षुत्त्वा:
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
तथाlikewise
तथा:
ष्ठीवित्वाhaving spat
ष्ठीवित्वा:
अध्ययन-आदौat the beginning of study and related rites
अध्ययन-आदौ:
and
:
शुचिःclean/pure
शुचिः:
अपिeven
अपि:
आचमेत्should perform ācamana (ritual sipping of water)
आचमेत्:
पुनःagain
पुनः:

Suta Goswami (narrating dharma and ritual purity norms to the sages of Naimisharanya)