Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
छाया च विप्लुषो विप्रा मक्षिकाद्या द्विजोत्तमाः रजो भूर् वायुर् अग्निश् च मेध्यानि स्पर्शने सदा
chāyā ca vipluṣo viprā makṣikādyā dvijottamāḥ rajo bhūr vāyur agniś ca medhyāni sparśane sadā
Ô brāhmanes éminents, l’ombre, les gouttelettes éparses, les mouches et autres, la poussière, la terre, le vent et le feu sont toujours tenus pour purs quant au toucher : leur contact n’engendre pas d’impureté.
Suta Goswami (narrating śāstric rules to the sages of Naimiṣāraṇya)
It clarifies that contact with naturally purifying factors—earth, wind, fire, dust, shadow, and incidental droplets—does not create ritual impurity, supporting uninterrupted śauca for Śiva-liṅga pūjā.
By emphasizing what is inherently pure by touch, it echoes Śiva-tattva as the ever-pure (nitya-śuddha) Pati; ritual śauca mirrors the aspirant’s movement from pasha-bound impurity toward Śiva’s stainless nature.
It highlights śauca (purity discipline) as a practical rule for daily pūjā; in a Pāśupata framing, such outer purity supports steadiness of sādhana and the inner purification of the paśu from pāśa.