Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

अप्रसंख्येयतत्त्वस्य यथा विद्मः स्वशक्तितः कीर्तितं तव माहात्म्यम् अपारस्य महात्मनः

aprasaṃkhyeyatattvasya yathā vidmaḥ svaśaktitaḥ kīrtitaṃ tava māhātmyam apārasya mahātmanaḥ

Ô Seigneur à la grande âme, dont le tattva est au-delà de tout dénombrement et dont la nature est sans limite : seulement dans la mesure où nous pouvons connaître, par notre puissance restreinte, avons-nous proclamé Ta grandeur, ô Mahātman sans bornes.

अप्रसंख्येय-तत्त्वस्यof Him whose true reality is innumerable/beyond calculation
अप्रसंख्येय-तत्त्वस्य:
यथाas/according to the manner
यथा:
विद्मःwe know
विद्मः:
स्व-शक्तितःby our own power/capacity
स्व-शक्तितः:
कीर्तितम्has been praised/proclaimed
कीर्तितम्:
तवYour
तव:
माहात्म्यम्greatness, divine majesty
माहात्म्यम्:
अपारस्यof the boundless/infinite
अपारस्य:
महात्मनःof the great-souled (Supreme Being).
महात्मनः:

Suta Goswami (narrating the Purana; voice of the tradition praising Shiva’s ananta-mahima)