Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

अजं हरिं च मां वापि शक्रमन्यान्सुरानपि विघ्नैर् बाधयसि त्वां चेन् नार्चयन्ति फलार्थिनः

ajaṃ hariṃ ca māṃ vāpi śakramanyānsurānapi vighnair bādhayasi tvāṃ cen nārcayanti phalārthinaḥ

Si, par des entraves, tu fais obstacle à Aja (Brahmā), à Hari (Viṣṇu), à moi (Śiva), à Śakra (Indra) et aux autres dieux, alors ceux qui recherchent des fruits ne te vénéreront plus.

अजम्Aja (Brahmā)
अजम्:
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
and
:
माम्me (Śiva)
माम्:
वा अपिor even
वा अपि:
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
अन्यान्other
अन्यान्:
सुरान् अपिgods also
सुरान् अपि:
विघ्नैःwith obstacles/impediments
विघ्नैः:
बाधयसिyou afflict/obstruct
बाधयसि:
त्वाम्you
त्वाम्:
चेत्if
चेत्:
न अर्चयन्तिthey do not worship
न अर्चयन्ति:
फलार्थिनःseekers of fruits/results
फलार्थिनः:

Shiva (within Suta’s narration, contextual inference)