Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

अभ्यर्चयन्ति ये लोका मानवास्तु विनायकम् ते चार्चनीयाः शक्राद्यैर् भविष्यन्ति न संशयः

abhyarcayanti ye lokā mānavāstu vināyakam te cārcanīyāḥ śakrādyair bhaviṣyanti na saṃśayaḥ

Ceux—les êtres humains—qui vénèrent avec bhakti Vināyaka (Gaṇeśa) deviendront eux-mêmes dignes d’adoration, même pour Indra et les autres dieux ; il n’y a là aucun doute.

अभ्यर्चयन्तिworship with reverence
अभ्यर्चयन्ति:
येwho
ये:
लोकाःpeople
लोकाः:
मानवाःhuman beings
मानवाः:
तुindeed
तु:
विनायकम्Vinayaka (Gaṇeśa, the remover of obstacles)
विनायकम्:
तेthey
ते:
and
:
अर्चनीयाःworthy to be worshipped
अर्चनीयाः:
शक्राद्यैःby Śakra (Indra) and others
शक्राद्यैः:
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
not
:
संशयःdoubt
संशयः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)