Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्

Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja

यतस्त्वया प्रजाश्चेमा स्स्वगुणैरनुरञ्जिताः।।।।तस्मात्त्वं पुष्ययोगेन यौवराज्यमवाप्नुहि।

yatas tvayā prajāś cemāḥ svaguṇair anurañjitāḥ |

tasmāt tvaṃ puṣyayogena yauvarājyam avāpnuhi ||

Puesto que con tus propias virtudes has conquistado el corazón de estos súbditos, por ello, cuando la Luna se una a Puṣya, asume el cargo de yuvarāja, heredero al trono.

यतःsince
यतः:
हेतु (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतु-अव्यय (causal conjunction: ‘since/because’)
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम-रूपम्
प्रजाःthe people
प्रजाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इमाःthese
इमाः:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (of 'prajāḥ')
स्व-गुणैःwith (your) own virtues
स्व-गुणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: स्वस्य गुणैः; पुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचन; करणम्
अनुरञ्जिताःpleased, endeared
अनुरञ्जिताः:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु-रञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्तः (past passive participle), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृविशेषणम् (of 'prajāḥ')
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु-फल (Inference marker/हेतु-फल)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-तस्मात्)
Formतस्मात्-इति हेतुफल-सूचक-अव्यय (therefore)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
पुष्य-योगेनby/at the conjunction with Pushya (asterism)
पुष्य-योगेन:
करण (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: पुष्यस्य योगः; पुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; करण/काल-हेतु-भावः
यौवराज्यम्the office of heir-apparent
यौवराज्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयौवराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नुहिobtain, receive
अवाप्नुहि:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष, एकवचन

As you have endeared yourself to these subjects with your virtues, you shall assume the office of heirapparent when Pushya star is in conjunction with the Moon.

D
Daśaratha
R
Rāma
P
prajāḥ (subjects)
P
Puṣya (nakṣatra)
Y
yauvarājya (heir-apparent office)
M
Moon (implied in yogena)

FAQs

Leadership is grounded in virtue and public trust: the right to rule is linked to having genuinely benefited and pleased the people through good qualities.

Daśaratha formally tells Rāma he will be installed as heir-apparent at an astrologically auspicious time (Puṣya conjunction).

Rāma’s ability to win the loyalty of subjects through svaguṇa—personal excellence and righteous conduct.