यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्
Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja
कामतस्त्वं प्रकृत्यैव विनीतो गुणवानसि।।।।गुणवत्यपि तु स्नेहात्पुत्र वक्ष्यामि ते हितम्।
kāmatas tvaṁ prakṛtyaiva vinīto guṇavān asi |
guṇavaty api tu snehāt putra vakṣyāmi te hitam ||
En verdad, por tu propia naturaleza eres humilde y lleno de virtudes; sin embargo, hijo mío, aun a uno tan virtuoso te diré lo que te es provechoso, movido por el afecto.
With humility, always keep your senses under control. Keep off all violations arising out of lust and anger.
Even the virtuous should accept guidance with humility; affectionate counsel is part of sustaining dharma, especially for one preparing for responsibility.
Daśaratha, preparing Rāma for royal duties, begins a sequence of counsel—praising his nature yet still advising him for his welfare.
Rāma’s innate vinaya (courtesy/discipline) and the king’s parental, dharmic concern expressed through loving instruction.