Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

तत्र ते वशिनः सिद्धा विमला ब्रह्मचारिणः संततिं ते जुगुप्सन्ति तस्मान् मृत्युर् जितश् च तैः

tatra te vaśinaḥ siddhā vimalā brahmacāriṇaḥ saṃtatiṃ te jugupsanti tasmān mṛtyur jitaś ca taiḥ

There, the self-mastered Siddhas—pure, stainless, steadfast in brahmacarya—shun even the prospect of progeny; therefore, by them, death itself is overcome.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Pronoun: Masculine, Nominative, Plural)
वशिनःself-controlled ones
वशिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
सिद्धाःperfected beings
सिद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
विमलाःpure, spotless
विमलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Adjective: Masculine, Nominative, Plural)
ब्रह्मचारिणःcelibate students/ascetics
ब्रह्मचारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
संततिम्progeny, continuation (of lineage)
संततिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Feminine, Accusative, Singular)
तेyour/thy
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Pronoun: Masculine/Neuter, Genitive, Singular)
जुगुप्सन्तिthey shun/avoid
जुगुप्सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगुप्स् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम् (Present indicative, 3rd person, plural)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (Pronoun: Ablative, Singular)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
जितःconquered
जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक अव्यय) — conjunction
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (Pronoun: Instrumental, Plural)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Concept: Perfect continence and mastery of the senses—so complete that even attachment to progeny is shunned—leads to the conquest of death (freedom from saṃsāra).

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate brahmacarya and deliberate non-attachment (including to legacy/status) through disciplined daily practice and sense-restraint.

Vishishtadvaita: Liberation is attained by purified jīvas through disciplined detachment; death is overcome by release from karmic bondage under the Lord’s order (niyati).

Bhakti Type: Shanta

S
Siddhas
B
Brahmacārins
M
Mṛtyu (Death)

FAQs

This verse presents brahmacarya as a purifier that supports yogic perfection (siddhi) and culminates in freedom from mortality—symbolically described as “conquering death.”

Parāśara links deathlessness to inner mastery: the Siddhas’ restraint, purity, and renunciation (even of lineage-continuity) indicate detachment from worldly continuance, leading toward liberation beyond death’s domain.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework treats liberation and transcendence of death as ultimately grounded in the Supreme Reality—Vishnu—toward whom disciplined dharma and yoga are oriented.