Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

तत्रासते महात्मान ऋषयो ये ऽग्निहोत्रिणः भूतारम्भकृतं ब्रह्म शंसन्त ऋत्विगुद्यताः लोकारम्भं प्रारभन्ते तेषां पन्थाः स दक्षिणः

tatrāsate mahātmāna ṛṣayo ye 'gnihotriṇaḥ bhūtārambhakṛtaṃ brahma śaṃsanta ṛtvigudyatāḥ lokārambhaṃ prārabhante teṣāṃ panthāḥ sa dakṣiṇaḥ

There abide the great-souled seers who uphold the Agnihotra. The appointed ṛtvij priests duly chant the Brahman—sacred formula bound to the arising of the elements; by these rites they set in motion the beginning of the worlds, and their path is the southern course, the Dakṣiṇāyana.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
आसतेthey sit/abide
आसते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, 3rd person plural (Ātmanepada)
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, nominative plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, nominative plural
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Relative pronoun, masculine nominative plural
अग्निहोत्रिणःperformers of Agnihotra
अग्निहोत्रिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, nominative plural
भूतारम्भकृतम्made/produced by the beginning of beings
भूतारम्भकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभूत + आरम्भ + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, accusative singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally; समासः षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः (‘भूतानाम् आरम्भः’ इत्यस्य कृतम्)
ब्रह्मBrahman / the sacred formula
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, accusative singular
शंसन्तthey recite/praise
शंसन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, 3rd person plural (Parasmaipada)
ऋत्विक्priest
ऋत्विक्:
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, nominative singular (as first member in compound)
उद्यताःready, engaged
उद्यताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद् + यत (यत्-धातु/प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, nominative plural; क्त-प्रत्ययान्त (‘उद्यत’ = ready/raised)
ऋत्विगुद्यताःready priests
ऋत्विगुद्यताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् + उद्यत (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, nominative plural; कर्मधारयः (‘ऋत्विजः उद्यताः’ = priests who are ready)
लोकारम्भम्the beginning/creation of the world
लोकारम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक + आरम्भ (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, accusative singular; तत्पुरुषः (‘लोकस्य आरम्भः’)
प्रारभन्तेthey undertake/begin
प्रारभन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + रभ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, 3rd person plural (Ātmanepada)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन — Genitive plural (of them)
पन्थाःpath
पन्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, nominative singular
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Demonstrative pronoun, masculine nominative singular
दक्षिणःsouthern/right-hand
दक्षिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, nominative singular; विशेषणम् (qualifying पन्थाः)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography and the destinies (gati) of ritualists in the cosmic paths of the sun (devayāna/pitṛyāna)

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Vedic sacrificial discipline (agnihotra with ṛtvij and mantra) generates ordered experiential worlds and leads along the southern path of attainment.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Sustain daily dharma (regular discipline, service, and sacred study) with right intention rather than sporadic intensity.

Vishishtadvaita: Ritual action is meaningful within the Lord’s cosmic order (niyati), where results are governed by a higher divine administration rather than mere chance.

R
Rishis
A
Agnihotra
R
Ritvij (Vedic priests)
B
Brahman (Vedic mantra)

FAQs

This verse links the southern course with ritual merit—especially Agnihotra and Vedic recitation—leading to structured, world-based attainments (lokas) rather than the final, unconditioned liberation.

Parāśara describes priests chanting the Vedic brahman connected with elemental origination, indicating that properly performed rites initiate specific cosmic and experiential results within the divinely ordered universe.

Even when the verse speaks of ritual routes and cosmic realms, the underlying framework is Vishnu’s sovereign order: karmic actions bear fruit within the lokas governed by the Supreme Reality, not outside it.