Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

यः श्वेतस्योत्तरे शैलः शृङ्गवान् इति विश्रुतः त्रीणि तस्य तु शृङ्गाणि यैर् असौ शृङ्गवान् स्मृतः

yaḥ śvetasyottare śailaḥ śṛṅgavān iti viśrutaḥ trīṇi tasya tu śṛṅgāṇi yair asau śṛṅgavān smṛtaḥ

To the north of Mount Śveta stands a peak renowned as Śṛṅgavān. It is said to have three summits; therefore it is remembered as “the three‑peaked one.”

यःwho/which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
श्वेतस्यof Śveta
श्वेतस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उत्तरेto the north (in the northern region)
उत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
शैलःmountain
शैलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शृङ्गवान्horned/peaked
शृङ्गवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृङ्गवत् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप् (possessive) विशेषण
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-निपात (quotative)
विश्रुतःwell-known
विश्रुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन; संख्यावाचक
तस्यof it/of him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed/and
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
शृङ्गाणिpeaks/horns
शृङ्गाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
असौthat (mountain)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/असौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
शृङ्गवान्horned/peaked
शृङ्गवान्:
Predicate-adjective (विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृङ्गवत् (प्रातिपदिक; मतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि/भावे—‘is remembered/called’ (participial predicate)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography/landmarks used to explain celestial motions and seasonal divisions.

Teaching: Cosmological

Quality: descriptive

Cosmic Hierarchy: Varshas

P
Parāśara
M
Maitreya
Ś
Śveta (mountain)
Ś
Śṛṅgavān (mountain)

FAQs

They function as cosmographic markers that organize the world’s sacred geography, showing an ordered universe whose structure is described as part of dharmic and divine design.

He often gives relational directions (e.g., ‘north of Śveta’) and defining features (here, ‘three peaks’) to anchor a systematic description of the world’s mountain systems.

Even when Vishnu is not named in a verse, the cosmological mapping belongs to a Vishnu-centered Purana where the ordered cosmos is ultimately upheld by the Supreme Reality, Vishnu.