Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

वह्निपादस् तथा भानुं दिनेष्व् आविशति द्विज अतीव वह्निसंयोगाद् अतः सूर्यः प्रकाशते

vahnipādas tathā bhānuṃ dineṣv āviśati dvija atīva vahnisaṃyogād ataḥ sūryaḥ prakāśate

So too, O twice-born, Vahnipāda enters the Sun during the days; through an intense conjunction with fire, the Sun therefore blazes forth in radiance.

वह्निपादःthe foot/portion of fire
वह्निपादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वह्नेः पादः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/likewise')
भानुम्the Sun
भानुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दिनेषुduring days
दिनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
आविशतिenters
आविशति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-विश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
अतीवexceedingly
अतीव:
Visheshana (Modifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतार्थक क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
वह्निसंयोगात्from the contact with fire
वह्निसंयोगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + संयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वह्नेः संयोगः)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे (therefore)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकाशतेshines
प्रकाशते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकाश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Explanation of reciprocal exchange between Sūrya and Agni across day and night

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Daytime solar brilliance is explained by an intense conjunction: Agni’s component (vahnipāda) enters and reinforces the Sun’s tejas.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the image of mutual reinforcement to cultivate sādhana through wholesome associations that intensify clarity and vigor.

Vishishtadvaita: Portrays coordinated cosmic functions (sāmānādhikaraṇya of energies) suggestive of an underlying single governance, consonant with Viṣṇu’s niyantṛtva though implicit.

S
Surya (the Sun)
V
Vahnipāda
A
Agni (fire)

FAQs

It explains solar brilliance as a regulated cosmic process: the Sun’s radiance increases through an intense association with the fire-principle (vahni), illustrating ordered administration of nature rather than randomness.

Parāśara frames it as a functional mechanism of the cosmos: during the day a fiery agency (Vahnipāda) enters/pervades the Sun, and that strong fire-connection is the immediate cause of the Sun’s manifest brightness.

Even when the verse discusses physical causation (fire and radiance), the broader Vishnu Purana context treats such cosmic operations as part of Vishnu’s sustaining order—nature functions as an instrument of the Supreme Reality’s governance.