Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

भेदं चालकनन्दाख्यं यस्याः शर्वो ऽपि दक्षिणम् दधार शिरसा प्रीत्या वर्षाणाम् अधिकं शतम्

bhedaṃ cālakanandākhyaṃ yasyāḥ śarvo 'pi dakṣiṇam dadhāra śirasā prītyā varṣāṇām adhikaṃ śatam

Her right-side parting, famed as Cālakanandā, was borne by Śarva—Śiva himself—who, in delight, held that auspicious parting upon his own head for more than a hundred years.

भेदम्a division; branch
भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चालकनन्दाख्यम्named Cālakanandā
चालकनन्दाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचालकनन्दा (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चालकनन्दा-आख्यः इति षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषणम् (भेदम्)
यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
शर्वःŚarva (Śiva)
शर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (also/even)
दक्षिणम्the southern (direction)
दक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; दिशि-विशेषः (दक्षिण-दिक्)
दधारheld; bore
दधार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
प्रीत्याwith delight; out of love
प्रीत्या:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; हेतौ/भावे (by/with joy)
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अधिकम्more than; exceeding
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (शतम्)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Extent/परिमाण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; परिमाण-प्रयोगः (duration)

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

Speaker: Parasara

Topic: Why one branch of the celestial Gaṅgā is called Cālakanandā and how Śiva bears her upon his head

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Even the most overwhelming sacred force is borne and mediated by divine will—Śiva receives the Gaṅgā with delight, making her descent auspicious and beneficial.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Approach powerful experiences (emotion, success, spiritual energy) with disciplined containment and devotion so they become purifying rather than disruptive.

Vishishtadvaita: Shows coordinated divine economy: deities function as empowered instruments within the Lord’s cosmic order, enabling grace to reach the worlds safely.

S
Shiva (Śarva)

FAQs

It denotes a famed and auspicious hair-parting associated with a celebrated woman, highlighted as so sanctified that even Śiva is said to have borne it as an honorific sign.

By narrating a striking devotional-cultural detail—Śiva wearing an auspicious mark for over a hundred years—Parāśara signals that the dynasty’s figures are validated through divine recognition and sacred symbolism.

Within the Vishnu Purana’s Vaiṣṇava worldview, such episodes portray a cosmos under Vishnu’s supreme order while still honoring other deities as revered powers acting within that universal sovereignty.