Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

सीता चालकनन्दा च चक्षुर् भद्रा च संस्थिता एकैव या चतुर्भेदा दिग्भेदगतिलक्षणा

sītā cālakanandā ca cakṣur bhadrā ca saṃsthitā ekaiva yā caturbhedā digbhedagatilakṣaṇā

That single cosmic principle is established as Sītā, Cālakanandā, Cakṣus, and Bhadrā—one in essence, yet spoken of as fourfold, distinguished by the directions and by its modes of movement.

सीताSītā (name)
सीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चालकनन्दाCālakanandā (name)
चालकनन्दा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचालक (प्रातिपदिक) + नन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; चालकस्य नन्दा इति षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
चक्षुःCakṣu (name; ‘eye’)
चक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भद्राBhadrā (name)
भद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
संस्थिताsituated; established
संस्थिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तं; विशेषणम् (या)
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (या)
एवindeed; only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
याshe who
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चतुर्भेदाfourfold
चतुर्भेदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारः भेदाः यस्याः); विशेषणम् (या)
दिग्भेदगतिलक्षणाcharacterized by movement according to division of directions
दिग्भेदगतिलक्षणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिक् (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: दिग्भेदेन गतिः लक्षणं यस्याः (विशेषणम् या)

Sage Parāśara (to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Names and directional divisions of the single celestial Gaṅgā into four streams (Sītā, Cālakanandā, Cakṣus, Bhadrā) based on their courses

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Unity can manifest as functional plurality: one sacred current is described as four by virtue of directional movement and distinct courses.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Hold together unity and diversity in practice—see many duties and paths as expressions of one spiritual aim (service to the Divine).

Vishishtadvaita: Resonates with Viśiṣṭādvaita’s ‘one-with-attributes’: a single reality expressing real distinctions without losing unity (ekaiva…caturbhedā).

S
Sage Parāśara
M
Maitreya
S
Sītā
C
Cālakanandā
C
Cakṣus
B
Bhadrā

FAQs

They present a single underlying reality as four differentiated aspects, mapped through directional distinctions and specific modes of motion within the ordered cosmos.

He states that the principle is one in essence (ekā eva) yet described as fourfold (caturbhedā) because its functions appear distinct when viewed through direction (dig-bheda) and movement (gati).

The verse supports a Vaishnava view of cosmic order: multiplicity in the world is a structured manifestation within a single, sovereign reality ultimately grounded in Vishnu’s supreme governance.