Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

लोकसंस्थानम्, ग्रहदूरी-प्रमाणम्, ब्रह्माण्डावरणानि, विष्णोः जगत्कारणत्वम्

यथा सक्तं जले वातो बिभर्ति कणिकाशतम् शक्तिः सापि तथा विष्णोः प्रधानपुरुषात्मकम्

yathā saktaṃ jale vāto bibharti kaṇikāśatam śaktiḥ sāpi tathā viṣṇoḥ pradhānapuruṣātmakam

As wind moving through water bears along hundreds of tiny particles, so too the Śakti of Viṣṇu sustains and carries forth the dual principle of Pradhāna and Puruṣa.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/यथार्थ-अव्यय (comparative adverb)
सक्तम्attached (to)
सक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसक्त (सञ्ज्/सज् धातु, क्त; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular neuter; PPP ‘attached’
जलेin water
जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular
वातःwind
वातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
बिभर्तिcarries
बिभर्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; carries/bears
कणिकाशतम्a hundred particles
कणिकाशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकणिका-शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular; द्विगु-समासः: शतं कणिकानाम्
शक्तिःpower/Śakti
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)
तथाin the same way
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (in the same way)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; genitive singular
प्रधानपुरुषात्मकम्having the nature of Pradhāna and Puruṣa
प्रधानपुरुषात्मकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रधान-पुरुष-आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular neuter (agreeing with implied ‘रूपम्/स्वरूपम्’); समासः: प्रधानं च पुरुषश्च तयोः आत्मा/स्वभावः यस्य

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Illustrating how Viṣṇu’s śakti sustains and carries Pradhāna and Puruṣa using a physical analogy

Teaching: Cosmological

Quality: compassionate

Creation Stage: Primary

Concept: Viṣṇu’s śakti functions as the sustaining and impelling power that ‘carries’ the Pradhāna–Puruṣa duality, like wind moving through water carries fine particles.

Vedantic Theme: Brahman

Application: When perceiving motion and causation in life, trace them back to the sustaining divine power rather than attributing ultimacy to inert mechanisms.

Vishishtadvaita: Highlights the Lord’s śakti as inseparable from Him and operative in the world, supporting the qualified non-dual account of divine immanence.

Vishnu Form: Narayana

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

Śakti is presented as Vishnu’s operative power that upholds and sets in motion the paired principles of Pradhāna (matter) and Puruṣa (consciousness), making cosmic manifestation possible.

He frames them as a dual principle carried and sustained by Vishnu’s power—like particles borne by wind in water—indicating their dependence on the Supreme rather than independent self-existence.

Vishnu is implied as the Supreme Reality whose power governs both matter and spirit, reinforcing Vaishnava cosmology where all principles function under his sovereignty.