Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

लोकसंस्थानम्, ग्रहदूरी-प्रमाणम्, ब्रह्माण्डावरणानि, विष्णोः जगत्कारणत्वम्

दशोत्तरेण पयसा मैत्रेयाण्डं च तद् वृतम् सर्वो ऽम्बुपरिधानो ऽसौ वह्निना वेष्टितो बहिः

daśottareṇa payasā maitreyāṇḍaṃ ca tad vṛtam sarvo 'mbuparidhāno 'sau vahninā veṣṭito bahiḥ

O Maitreya, that Cosmic Egg is enclosed by water tenfold in measure; and that entire watery sheath, in turn, is surrounded from without by fire.

दशोत्तरेणby (a measure) exceeding by ten
दशोत्तरेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशोत्तर (प्रातिपदिक; दश + उत्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भे पयसा इति नपुंसकेन सह), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (दश अधिकेन)
पयसाwith water
पयसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
अण्डम्the cosmic egg
अण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
वृतम्covered, enclosed
वृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि ("is covered")
सर्वःentire, wholly
सर्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अम्बुपरिधानःhaving water as its covering
अम्बुपरिधानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्बु + परिधान (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (अम्बु परिधानं यस्य सः)
असौthat (one/it)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वह्निनाby fire
वह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वेष्टितःwrapped, encircled
वेष्टितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि ("is wrapped")
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (outside)

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Successive cosmic coverings: the brahmāṇḍa enveloped by water (tenfold), and the watery sheath by fire

Teaching: Cosmological

Quality: precise

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Brahmanda

Concept: The universe is wrapped in successive elemental sheaths—first a tenfold oceanic covering, then an outer enclosure of fire—emphasizing stratified cosmic architecture.

Vedantic Theme: Maya

Application: Contemplate the layered elements as symbols of increasing subtlety and power; let it inspire disciplined practice and reverence rather than attachment to the gross world.

Vishishtadvaita: Elemental sheaths function as real modes (prakāra) within the Lord’s ordered manifestation, supporting a qualified non-dual cosmos rather than an illusory negation.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

M
Maitreya
B
Brahmanda (Cosmic Egg)
A
Agni (Fire element)
A
Ap (Water element)

FAQs

This verse presents the Brahmanda as protected by layered elemental sheaths—water first, then fire—illustrating a structured cosmic order where creation is bounded, measured, and sustained through successive elements.

Parashara uses “tenfold” to express proportional expansion: the enclosing layer (here, water) is described as vastly greater than what it surrounds, emphasizing the Purāṇic model of concentric, increasingly expansive cosmic coverings.

Even when not named explicitly, the Vishnu Purana frames such ordered cosmography as operating under the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty is reflected in the intelligible, layered structure of the universe.