Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मेरु-प्रमाणम्, सप्त-पाताल-वर्णनम्, तथा अनन्त-शेष-तत्त्वम्

फणामणिसहस्रेण यः स विद्योतयन् दिशः सर्वान् करोति निर्वीर्यान् हिताय जगतो ऽसुरान्

phaṇāmaṇisahasreṇa yaḥ sa vidyotayan diśaḥ sarvān karoti nirvīryān hitāya jagato 'surān

He whose thousand serpent-hood jewels blaze forth, illuminating every direction—he drains the strength of the Asuras, rendering them powerless, and does so for the welfare of the world.

फणामणिसहस्रेणby/with a thousand hood-jewels
फणामणिसहस्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootफणा + मणि + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—फणानां मणीनां सहस्रेण
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (correlative)
विद्योतयन्shining/illuminating
विद्योतयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootविद्योतय् (धातु; विद्योतयति)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी-भावः
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
करोतिmakes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
निर्वीर्यान्powerless
निर्वीर्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर् + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the sake of)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
असुरान्the Asuras
असुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography and the beings supporting the worlds (context of Bhū-maṇḍala description)

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: Divine power restrains destructive forces not from malice but for loka-saṅgraha— the welfare and stability of the world.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate protective strength guided by compassion: oppose harm and injustice while holding the intention of universal welfare.

Vishishtadvaita: The Lord’s śakti operates within the cosmos to uphold order, showing immanence without compromising transcendence.

Vishnu Form: Hari (name)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Vyuha Form: Sankarshana

V
Vishnu
A
Ananta/Shesha (serpent)
A
Asuras

FAQs

It signals Ananta/Śeṣa as a cosmic support and luminous power—an emblem of Vishnu’s all-pervading sovereignty that dispels darkness and disorder in every direction.

Parāśara frames it as loka-hita (the world’s welfare): the divine power does not merely punish, but restores balance by rendering disruptive forces powerless.

Vishnu is presented as the Supreme Reality who upholds dharma and cosmic stability, manifesting protective power that preserves the world’s order.