Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

क्रौञ्चद्वीपः समुद्रेण दधिमण्डोदकेन तु आवृतः सर्वतः क्रौञ्चद्वीपतुल्येन मानतः

krauñcadvīpaḥ samudreṇa dadhimaṇḍodakena tu āvṛtaḥ sarvataḥ krauñcadvīpatulyena mānataḥ

Krauñca-dvīpa is enclosed on every side by an ocean of dadhimaṇḍa-water, like whey from curds; and that surrounding sea is, in its measure, equal to Krauñca-dvīpa itself.

क्रौञ्चद्वीपःKrauñca-dvīpa
क्रौञ्चद्वीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; समासः—तत्पुरुष (क्रौञ्च-नामकः द्वीपः)
समुद्रेणby the ocean
समुद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
दधिमण्डोदकेनwith whey-water (water of curd-cream)
दधिमण्डोदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदधि + मण्ड + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular; समासः—तत्पुरुष (दधिमण्डस्य उदकेन)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/विरोध-विशेष) — particle ‘but/indeed’
आवृतःcovered/surrounded
आवृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + वृत् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/दिशावाचक क्रियाविशेषण) — adverb ‘on all sides’
क्रौञ्चद्वीपतुल्येनequal to Krauñca-dvīpa
क्रौञ्चद्वीपतुल्येन:
Karana (Standard of comparison/करण)
TypeAdjective
Rootक्रौञ्चद्वीप + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular; समासः—तत्पुरुष (क्रौञ्चद्वीपेन तुल्येन)
मानतःin size
मानतः:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमानतः (अव्यय)
Formअव्यय (हेतौ/परिमाणे) — adverb ‘in measure/size’

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Description of dvīpas, their encircling oceans, and proportional measures

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Dvipas

Concept: The world is presented as a measured, intelligible order (niyati) with concentric dvīpas and corresponding oceans, inviting contemplation of cosmic harmony.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the Purāṇic mapping as a contemplative aid: reflect on order, proportion, and dependence rather than literalism alone, cultivating humility and wonder.

Vishishtadvaita: Cosmic order is a mode of the Lord’s body (jagat as His śarīra), implying intelligible structure upheld by the indwelling ruler.

P
Parāśara
M
Maitreya
K
Krauñca-dvīpa

FAQs

It is part of the Purana’s concentric cosmography: each dvīpa is ringed by a distinct ocean, illustrating an ordered, structured universe governed by divine law.

He states a symmetry of scale: the ocean surrounding Krauñca-dvīpa is equal in extent to the dvīpa itself, reflecting a recurring proportional pattern in the description of the world.

Even when Vishnu is not named in the verse, the ordered arrangement of continents and seas is presented as a manifestation of the Supreme Reality’s governance—cosmic structure as an expression of Vishnu’s sustaining power.