Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश् चैव यजन्ति तम् भगवन्तं समस्तस्य विष्णुम् आत्मानम् अव्ययम् वायुभूतं मखश्रेष्ठैर् यज्विनो यज्ञसंस्थितम्

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāś caiva yajanti tam bhagavantaṃ samastasya viṣṇum ātmānam avyayam vāyubhūtaṃ makhaśreṣṭhair yajvino yajñasaṃsthitam

Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras alike worship that Blessed Lord—Viṣṇu, the imperishable Self of all. Present as the very life-breath, He is established in sacrifice, and the foremost sacrificers honour Him through the highest yajñas.

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative); बहुवचन (Plural)
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
यजन्तिworship/sacrifice to
यजन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd person); बहुवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative); एकवचन
भगवन्तम्the Blessed Lord
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
समस्तस्यof all/entire
समस्तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive); एकवचन; विशेषण (qualifier)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (qualifier of विष्णुम्/आत्मानम्)
वायुभूतम्having become wind / in the form of wind
वायुभूतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवायु + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; (वायु-भूत = वायुरूपः) विशेषण
मखश्रेष्ठैःby the best sacrifices
मखश्रेष्ठैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमख + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental); बहुवचन; (मखानां श्रेष्ठैः)
यज्विनःthe sacrificers
यज्विनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
यज्ञसंस्थितम्established in/embodied as sacrifice
यज्ञसंस्थितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + संस्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; (यज्ञे संस्थितम् = यज्ञरूपेण/यज्ञे प्रतिष्ठितम्) विशेषण

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography and the divine presence within regions and their worship

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Viṣṇu, the imperishable Self of all beings, is worshipped through yajña and is present as prāṇa-like indwelling reality.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Integrate devotion into daily duties—see worship as inner offering, and recognize the same Lord in all persons beyond social divisions.

Vishishtadvaita: The Lord is both transcendent (avyaya, bhagavān) and immanent as antaryāmin/prāṇa within all, making diverse worship a single God-centered act.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
Y
Yajña (sacrificial worship)

FAQs

The verse identifies Vishnu as “yajña-established,” implying that ritual is not merely external action—its true essence and recipient is Vishnu as the inner reality of the sacrifice.

By naming all four varnas together, Parāśara frames Vishnu-worship as universal and not restricted to a single social group—Vishnu is the Self of all, therefore accessible through dharmic worship to all.

Vishnu is presented as the imperishable Supreme Self of the entire cosmos and as the indwelling presence within prāṇa and yajña—supporting a theistic metaphysics where the Lord is both transcendent and immanent.