Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

कुमुदश् चोन्नतश् चैव तृतीयश् च बलाहकः द्रोणो यत्र महौषध्यः स चतुर्थो महीधरः

kumudaś connataś caiva tṛtīyaś ca balāhakaḥ droṇo yatra mahauṣadhyaḥ sa caturtho mahīdharaḥ

Kumuda and Unnata are two mountains; the third is Balāhaka. Droṇa—where the great medicinal herbs are found—is the fourth mountain, the bearer that upholds the earth.

कुमुदःKumuda (name)
कुमुदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
उन्नतःUnnata (name)
उन्नतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्नत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
तृतीयःthe third
तृतीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
बलाहकःBalāhaka (name)
बलाहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलाहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्रोणःDroṇa (name)
द्रोणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: where)
महौषध्यःMahauṣadhya (name; 'great herb')
महौषध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + औषध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् औषध्यः)
सःhe/that one
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
चतुर्थःthe fourth
चतुर्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
महीधरःMahīdhara (name; 'earth-holder/mountain')
महीधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महीम् धरति इति/मही-धरः)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Description of Śālmaladvīpa’s mountains, rivers, and regions (varṣas).

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Dvipas (continents)

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

P
Parāśara
M
Maitreya
K
Kumuda
U
Unnata
B
Balāhaka
D
Droṇa
M
mahauṣadhi (great medicinal herbs)

FAQs

This verse marks Droṇa as a sacred resource-bearing mountain, famed for mahauṣadhi—symbolizing how the earth’s regions are arranged to sustain life within the divinely ordered world-structure.

Parāśara lists and classifies geographic features—especially mountains that ‘support’ the land—presenting Bhārata-varṣa as an ordered realm within a larger cosmological map.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic geography is framed as part of Vishnu’s sustaining sovereignty—an ordered cosmos where regions, mountains, and resources exist to uphold life and dharma.