Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

जम्बूप्लक्षाह्वयौ द्वीपौ शाल्मलश् चापरो द्विज कुशः क्रौञ्चस् तथा शाकः पुष्करश् चैव सप्तमः

jambūplakṣāhvayau dvīpau śālmalaś cāparo dvija kuśaḥ krauñcas tathā śākaḥ puṣkaraś caiva saptamaḥ

“Jambū and Plakṣa are the (first) island-continents; Śālmala is another, O twice-born. Then come Kuśa and Krauñca, and likewise Śāka—while Puṣkara is indeed the seventh.”

jambūplakṣāhvayaunamed Jambū and Plakṣa
jambūplakṣāhvayau:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjambū (प्रातिपदिक) + plakṣa (प्रातिपदिक) + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुष (नामधेयवाचक): ‘जम्बू- तथा प्लक्ष-आह्वय’ = called Jambū and Plakṣa; ‘द्वीपौ’ इत्यस्य विशेषणम्
dvīpautwo islands
dvīpau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
śālmalaḥŚālmala (island)
śālmalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśālmala (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
aparaḥanother; the next
aparaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शाल्मलः’ इत्यस्य विशेषणम् (another)
dvijaO twice-born
dvija:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
kuśaḥKuśa (island)
kuśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
krauñcaḥKrauñca (island)
krauñcaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkrauñca (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tathāand also; likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमबोधक-अव्यय (also/likewise)
śākaḥŚāka (island)
śākaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
puṣkaraḥPuṣkara (island)
puṣkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
saptamaḥthe seventh
saptamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of the seven dvīpas (island-continents) in bhuvana-kośa

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative, cataloguing

Cosmic Hierarchy: Dvipas

Concept: The inhabited world is structured as seven concentric dvīpas, each a distinct zone within the ordered cosmos.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate cosmic order as a support for inner order—discipline the mind by reflecting on structured teaching rather than chaos.

Vishishtadvaita: Cosmic plurality (many dvīpas) coheres within a single divinely ordered whole, consistent with real diversity grounded in one Supreme.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
J
Jambū-dvīpa
P
Plakṣa-dvīpa
Ś
Śālmala-dvīpa
K
Kuśa-dvīpa
K
Krauñca-dvīpa
Ś
Śāka-dvīpa
P
Puṣkara-dvīpa

FAQs

They map the Purāṇic world-system (Bhū-maṇḍala) as a divinely ordered cosmos, presenting creation as structured and governed under the supreme sovereignty of Vishnu.

He teaches Maitreya through a systematic enumeration—naming the dvīpas in sequence—so the listener can grasp cosmic order as a coherent, intelligible design.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇa’s cosmology functions as a theology of order: the world’s divisions and harmony imply a supreme regulator—Vishnu as the sustaining reality behind the cosmos.