Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

इत्य् एते मुनिवर्योक्ता मर्यादापर्वतास् तव जठराद्याः स्थिता मेरोस् येषां द्वौ द्वौ चतुर्दिशम्

ity ete munivaryoktā maryādāparvatās tava jaṭharādyāḥ sthitā meros yeṣāṃ dvau dvau caturdiśam

O best of sages, these boundary mountains—beginning with Jaṭhara—have been declared to you; they stand around Mount Meru, two by two in the four directions, marking the limits of each quarter.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), बहुवचनम्; सर्वनाम
मुनिवर्य-उक्ताःspoken by the best of sages
मुनिवर्य-उक्ताः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) → क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतकृत्; समासः—मुनिवर्येण उक्ताः (तृतीया-तत्पुरुष)
मर्यादा-पर्वताःboundary mountains
मर्यादा-पर्वताः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—मर्यादायाः पर्वताः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचनम्; सर्वनाम
जठर-आद्याःbeginning with Jaṭhara
जठर-आद्याः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजठर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—जठरः आदिः येषां ते (बहुव्रीहिवत् प्रयोगः), परन्तु रूपतः आदि-तत्पुरुष (जठरादयः)
स्थिताःsituated
स्थिताः:
Kriya-visheshana (Predicative/क्रियाविशेषण-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; √स्था (धातु) → क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (past participle)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Adhikarana (Locative sense via genitive/अधिकरण-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th), एकवचनम्
येषाम्of which/whose
येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचनम्; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), द्विवचनम्; संख्या
द्वौtwo (each)
द्वौ:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), द्विवचनम्; पुनरुक्तिः (distributive: two and two)
चतुर्दिशम्in the four directions
चतुर्दिशम्:
Adhikarana (Adverbial location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + दिश् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: in the four directions)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Jambūdvīpa’s central mountain Meru and the boundary-mountains marking the quarters

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

P
Parāśara
M
Maitreya
M
Mount Meru
J
Jaṭhara (mountain)

FAQs

They function as cosmic boundary-markers—paired in each direction around Meru—showing that the world is ordered, delimited, and structured rather than random.

He presents Meru as the central axis and then lists boundary ranges (starting with Jaṭhara), arranged in directional pairs, to convey a systematic cosmological layout.

Even when Vishnu is not named in the verse, the ordered cosmos described is understood in the Purāṇic frame as upheld by the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty manifests as intelligible structure and limits in creation.