Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

चतुर्दशसहस्राणि योजनानां महापुरी मेरोर् उपरि मैत्रेय ब्रह्मणः प्रथिता दिवि

caturdaśasahasrāṇi yojanānāṃ mahāpurī meror upari maitreya brahmaṇaḥ prathitā divi

O Maitreya, above Mount Meru, in heaven, there is the famed great city of Brahmā, extending for fourteen thousand yojanas.

चतुर्दशसहस्राणिfourteen thousand
चतुर्दशसहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर्दश + सहस्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; द्विगु-समास (चतुर्दश सहस्राणि)
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
महापुरीthe great city
महापुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + पुरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महती पुरी)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उपरिabove/on
उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-स्थानवाचक (on/above)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रथिताrenowned/celebrated
प्रथिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + √था (धातु) → प्रथित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (महापुरी)
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The celestial city of Brahmā situated above Meru and its extent

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The Purāṇa maps a layered universe where higher abodes correspond to subtler governance, with Brahmā’s city presiding above the cosmic axis.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the vertical cosmography as a meditative ladder—cultivating purity and responsibility as one ‘ascends’ in conduct and intention.

Vishishtadvaita: Hierarchical worlds can be read as graded modes of the Lord’s governance, preserving unity-in-diversity within the cosmic body.

M
Maitreya
M
Meru
B
Brahmā
B
Brahmapurī (city of Brahmā)

FAQs

It situates Brahmā’s administrative realm at the cosmic axis (Meru), expressing a graded universe where higher lokas are ordered around a central sacred geography.

He presents the universe through precise yojana-based dimensions and placements (such as ‘above Meru’), using measurable description to communicate cosmic structure and hierarchy.

Even while Brahmā’s city and measurements are described, the Vishnu Purana frames such realms as operating within Vishnu’s sovereign cosmic order—Vishnu as the ultimate reality underlying creation and its governance.