Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

यत्प्रमाणम् इदं सर्वं यदाधारं यदात्मकम् संस्थानम् अस्य च मुने यथावद् वक्तुम् अर्हसि

yatpramāṇam idaṃ sarvaṃ yadādhāraṃ yadātmakam saṃsthānam asya ca mune yathāvad vaktum arhasi

O sage, you are fit to explain in due order how vast this entire cosmos is, what upholds it as its support, what its very nature is, and what form and arrangement it possesses.

yatwhich/that (whose)
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण (relative pronoun used adjectivally)
pramāṇammeasure; extent; standard
pramāṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
idamthis
idam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संकेत-विशेषण (demonstrative)
sarvamall; entire
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासार्थे/समूहवाचक-विशेषण
yatwhich/that (whose)
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण
ādhāramsupport; basis
ādhāram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootādhāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
yatwhich/that (whose)
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण
ātmakamconsisting of; of the nature of
ātmakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तद्धितान्त-विशेषण (having the nature of)
saṃsthānamform; arrangement; structure
saṃsthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
asyaof this; its
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
yathāvatproperly; in due manner
yathāvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
vaktumto speak; to describe
vaktum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + tumun (कृत्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग; अर्थ: ‘वक्तुं’ = to speak
arhasiyou are able/fit; you should
arhasi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

Maitreya (addressing Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Cosmic measure (pramāṇa), support (ādhāra), essential nature (ātman), and arrangement/form (saṃsthāna) of the universe

Teaching: Cosmological

Quality: inquisitive, orderly, truth-seeking

Concept: A proper account of the cosmos requires knowing its extent, its sustaining support, its intrinsic nature, and its ordered configuration.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Approach spiritual study with structured questions—measure, support, essence, and order—before forming conclusions.

Vishishtadvaita: The request for the cosmos’ ādhāra implicitly anticipates Viṣṇu as the sustaining ground while the world retains real, ordered structure.

M
Maitreya
S
Sage Parāśara
U
Universe (Jagat)

FAQs

This verse frames the cosmological inquiry: the Purana will define the universe’s extent (pramāṇa), its sustaining foundation (ādhāra), and its ordered structure (saṃsthāna), setting up the systematic exposition of cosmic geography in Ansha 2.

The dialogue format positions Maitreya as the inquirer and Parāśara as the authoritative teacher who will describe the universe step-by-step—its scale, its supports, its essential nature, and its arrangement—consistent with Purāṇic cosmology.

Even when the verse speaks as a cosmological request, the Vishnu Purana’s underlying stance is that the cosmos is not independent: its order, support, and nature ultimately rest upon the Supreme Reality identified with Vishnu.