Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

शीतअम्भश् च कुमुन्दश् च कुररी माल्यवांस् तथा वैकङ्कप्रमुखा मेरोः पूर्वतः केसराचलाः

śītaambhaś ca kumundaś ca kurarī mālyavāṃs tathā vaikaṅkapramukhā meroḥ pūrvataḥ kesarācalāḥ

To the east of Mount Meru lie the Kesarā mountains—Śītāmbha, Kumuda, Kurarī, Mālyavān, and others, with Vaikaṅka as their foremost.

शीताम्भःŚītāmbhas (name)
शीताम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशीत + अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (neuter); समास: शीतम् अम्भः यस्य/शीतम् अम्भः
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कुमुन्दःKumunda (name)
कुमुन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (masc)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कुररीKurarī (name)
कुररी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुररी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (fem)
माल्यवान्Mālyavān (name)
माल्यवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाल्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (masc); मतुप्-अन्त (possessive)
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: 'also/likewise')
वैकङ्कप्रमुखाःthose headed by Vaikaṅka
वैकङ्कप्रमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैकङ्क + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; nominative plural (masc); समास: वैकङ्कः प्रमुखः येषां ते (अर्थे बहुवचन-समूह)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; genitive singular (masc)
पूर्वतःto the east (of)
पूर्वतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिक्-प्रवृत्तिनिमित्तक (directional adverb: 'to the east of')
केसराचलाःthe Kesarā mountains
केसराचलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेसर + अचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; nominative plural (masc); समास: केसराः अचलाः (केसर-नामकाः पर्वताः)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Geography around Mount Meru: the directional ‘Kesarā’ mountain-ramparts

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

M
Meru
K
Kesarācalāḥ
Ś
Śītāmbha
K
Kumuda
K
Kurarī
M
Mālyavān
V
Vaikaṅka

FAQs

They are a defined set of mountain ranges positioned to the east of Mount Meru, used to describe the Purana’s structured, directional layout of the world.

He lists named mountain ranges by direction around Meru, presenting cosmic geography as an ordered system rather than a random landscape.

Even when Vishnu is not named in the verse, the ordered cosmos described is traditionally understood as sustained by the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty underlies the world’s stable structure.