Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

ऋभु–निदाघ-संवादः—अद्वैत-उपदेशः, समता, वासुदेव-स्वरूप-एकत्वम्

अपि ते परमा तृप्तिर् उत्पन्ना तुष्टिर् एव च अपि ते मानसं स्वस्थम् आहारेण कृतं द्विज

api te paramā tṛptir utpannā tuṣṭir eva ca api te mānasaṃ svastham āhāreṇa kṛtaṃ dvija

Has supreme satiety arisen in you, and true contentment as well? O twice-born, has your mind been made calm and steady by the food?

अपिalso; even; indeed
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), emphatic/also
तेof you; your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); (enclitic form)
परमाsupreme; highest
परमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifier)
तृप्तिःsatisfaction; satiety
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
उत्पन्नाarisen; produced
उत्पन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्+पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृप्ति-विशेषण
तुष्टिःcontentment
तुष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), emphasis/only
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), also/even
तेof you; your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; (enclitic form)
मानसम्mind; mental state
मानसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; here as subject-complement
स्वस्थम्healthy; at ease
स्वस्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मानसम्-विशेषण
आहारेणby food; by eating
आहारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
कृतम्made; caused
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मानसम्-विशेषण
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन

Sage Parāśara (addressing a dvija within the narrative frame of instruction to Maitreya)

P
Parashara
D
Dvija (Brahmin)

FAQs

This verse treats food as more than sustenance: proper nourishment should yield true satiety and mental steadiness, aligning daily life with dharma.

He frames contentment as an observable outcome—if the mind is calm and satisfied after eating, the act of nourishment has fulfilled its rightful purpose.

Even when Vishnu is not named, the teaching supports Vaishnava dharma: regulated living and inner clarity uphold the cosmic order ultimately sustained by Vishnu as the Supreme Reality.