Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः

न पपाठ गुरुप्रोक्तां कृतोपनयनः श्रुतिम् न ददर्श च कर्माणि शास्त्राणि जगृहे न च

na papāṭha guruproktāṃ kṛtopanayanaḥ śrutim na dadarśa ca karmāṇi śāstrāṇi jagṛhe na ca

Though he had undergone the rite of initiation, he did not study the Śruti as taught by his guru. He did not attend to prescribed rites and duties, nor did he take up the discipline of the Śāstras.

not
:
Avyaya (Negation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः (negation particle)
पपाठstudied/read
पपाठ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
गुरुप्रोक्ताम्taught by the teacher
गुरुप्रोक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + प्रोक्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुषः: गुरुणा प्रोक्ता; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; श्रुतिम् इत्यस्य विशेषणम्
कृतोपनयनःone whose initiation (upanayana) was performed
कृतोपनयनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त) + उपनयन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः: कृतम् उपनयनम् यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (सः) इत्यस्य विशेषणम्
श्रुतिम्the Vedic revelation (śruti)
श्रुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular)
not
:
Avyaya (Negation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः
ददर्शsaw/observed
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
कर्माणिritual acts
कर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Accusative plural)
शास्त्राणिtreatises/scriptures
शास्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Accusative plural)
जगृहेaccepted/took up
जगृहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
not
:
Avyaya (Negation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः
also
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (here: also/and)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Tension between realized knowledge and adherence to Vedic study/ritual discipline (śruti/karma/śāstra)

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Even after formal initiation, one may turn away from ritual and textual discipline due to intense detachment—highlighting the delicate balance of jñāna and dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Hold spiritual insight together with ethical responsibility; avoid using ‘detachment’ as a pretext for negligence of duties, and seek guidance from a qualified teacher.

Vishishtadvaita: In Viśiṣṭādvaita, knowledge matures into devotion and service; abandonment of dharma without God-centered surrender is cautioned against.

G
Guru
Ś
Śruti (Veda)
Ś
Śāstra
U
Upanayana
K
Karma (prescribed rites)

FAQs

This verse highlights that initiation (upanayana) is meant to lead into disciplined study of Śruti under a guru; without that, the rite becomes hollow and dharma weakens.

Parāśara depicts decline as a practical abandonment of guidance—refusing the guru-taught Veda, ignoring prescribed karmas, and not adopting śāstric discipline.

In the Vishnu Purana’s dharma framework, ordered conduct rooted in Śruti and Śāstra supports the cosmic harmony ultimately grounded in Vishnu as the sustaining Supreme Reality.