Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः

समित्पुष्पकुशादानं चक्रे देवक्रियाकृते नान्यानि चक्रे कर्माणि निःसङ्गो योगतापसः

samitpuṣpakuśādānaṃ cakre devakriyākṛte nānyāni cakre karmāṇi niḥsaṅgo yogatāpasaḥ

For the rites owed to the gods, he gathered only fuel-sticks, flowers, and kuśa grass; beyond these, the ascetic—steadfast in yoga and wholly unattached—performed no other worldly acts.

samit-puṣpa-kuśa-ādānamcollecting fuel, flowers, and kuśa grass
samit-puṣpa-kuśa-ādānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsamit (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + kuśa (प्रातिपदिक) + ādāna (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (collection: fuel, flowers, kuśa-grass) + ādānam (taking/collecting)
cakredid/performed
cakre:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
deva-kriyā-kṛtefor the purpose of divine rites
deva-kriyā-kṛte:
Sampradana (Purpose/Beneficiary)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु; क्त-कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः (devānāṃ kriyā = divine rites) + कृत (for the sake of); प्रयोजनार्थे चतुर्थी
nanot
na:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
anyāniother
anyāni:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (qualifying karmāṇi)
cakredid/performed
cakre:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
karmāṇiactions/ritual acts
karmāṇi:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
niḥsaṅgaḥdetached
niḥsaṅgaḥ:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootniḥsaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of yogatāpasaḥ)
yoga-tāpasaḥthe yogic ascetic
yoga-tāpasaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + tāpasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (yogena tāpasaḥ = ascetic by yoga / yogic ascetic)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How an unattached yogic ascetic limits action to minimal deva-rites

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: The yogic ascetic performs only the bare minimum of obligatory sacred duties, remaining unattached and refraining from worldly enterprises.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Keep essential duties (family/work/ritual) but simplify non-essentials; practice ‘minimum necessary action’ with inner non-attachment.

Vishishtadvaita: Karma is retained as dharma-anushṭhāna while inner dependence turns to the Lord; detachment refines the jīva’s service within the world rather than denying the world’s reality.

Bhakti Type: Shanta

D
Devas

FAQs

It signals a life of disciplined simplicity: only the bare requisites for sacred rites are accepted, while all other worldly pursuits are set aside.

By showing that even when ritual duty is maintained, the yogic ascetic avoids additional actions that bind the mind—acting only as required, without possessiveness or craving.

The verse supports a Vishnu-centered dharma where outward acts are subordinated to inner realization—non-attachment and yoga become means to align the self with the Supreme Reality upheld in Vaishnava thought.