Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

तस्मान् न विज्ञानम् ऋते ऽस्ति किंचित् क्वचित् कदाचिद् द्विज वस्तुजातम् विज्ञानम् एकं निजकर्मभेद विभिन्नचित्तैर् बहुधाभ्युपेतम्

tasmān na vijñānam ṛte 'sti kiṃcit kvacit kadācid dvija vastujātam vijñānam ekaṃ nijakarmabheda vibhinnacittair bahudhābhyupetam

Therefore, O twice-born one, at no place and at no time does any class of beings exist apart from true knowledge. Knowledge is one in itself; yet, through the differing divisions of one’s own actions (karma), it is taken up in many ways by minds that have become variously conditioned.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; हेत्वर्थे (ablatival adverb: 'therefore/from that')
not
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
विज्ञानम्knowledge; cognition
विज्ञानम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ऋतेexcept; without
ऋते:
Adverbial/Exclusion (अपवाद)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअव्यय; वर्जने (preposition-like: 'except/without')
अस्तिis; exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
किंचित्anything; something
किंचित्:
Karta/Karma (कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् + चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
क्वचित्anywhere; somewhere
क्वचित्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (adverb: 'somewhere/at any place')
कदाचित्ever; at any time
कदाचित्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: 'ever/at any time')
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वस्तुजातम्the class/aggregate of entities
वस्तुजातम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootवस्तु + जात (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (वस्तूनां जातम् = collection/class of things)
विज्ञानम्knowledge
विज्ञानम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
एकम्one; single
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
निजकर्मभेदdifference due to one's own actions
निजकर्मभेद:
Hetu/Upadhi (Cause/Condition)
TypeNoun
Rootनिज + कर्म + भेद (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (निजस्य कर्मणः भेदः)
विभिन्नचित्तैःby people of differing minds
विभिन्नचित्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविभिन्न + चित्त (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (विभिन्नं चित्तं येषाम्)
बहुधाin many ways
बहुधा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
अभ्युपेतम्accepted; conceived
अभ्युपेतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइ (धातु) + अभि-उप (उपसर्गौ) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (विज्ञानम्/वस्तुजातम्)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Whether anything exists apart from vijñāna/jñāna, and why one knowledge appears diversified through karma-conditioned minds.

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative, clarifying

Concept: Nothing exists independently of true knowledge; knowledge is one, but appears manifold because minds are diversified by karma and its impressions.

Vedantic Theme: Atman

Application: Observe how perception and belief shift with habit and karma-like conditioning; cultivate steadiness and sādhana to see through mental fragmentation.

Vishishtadvaita: Affirms a single, ultimate consciousness while allowing plurality at the level of conditioned minds—compatible with a real, ordered plurality dependent on the One.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

P
Parāśara
M
Maitreya
D
Dvija (twice-born)

FAQs

The verse presents realized knowledge (vijñāna) as the indispensable ground of all beings, implying that existence and meaningful apprehension of reality are inseparable from true discernment.

He says knowledge is intrinsically one, but it is received in diverse ways because minds differ according to karma—past and present actions create varying mental conditions and viewpoints.

In the Vishnu Purana’s Vedantic outlook, the unity of truth behind diverse appearances aligns with Vishnu as the supreme, ordering reality—one essence known through purified understanding despite karmic conditioning.