Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

ज्ञानं विशुद्धं विमलं विशोकम् अशेषलोभादिनिरस्तसङ्गम् एकं सदैकं परमः परेशः स वासुदेवो न यतो ऽन्यद् अस्ति

jñānaṃ viśuddhaṃ vimalaṃ viśokam aśeṣalobhādinirastasaṅgam ekaṃ sadaikaṃ paramaḥ pareśaḥ sa vāsudevo na yato 'nyad asti

He is pure consciousness—utterly stainless, untainted, and beyond sorrow; detached from all association, with every trace of greed and the like cast away. One alone, ever the One; the Supreme, the Lord of all lords—He is Vāsudeva, for apart from Him there exists nothing else.

ज्ञानम्knowledge; consciousness
ज्ञानम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विशुद्धम्pure
विशुद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
विमलम्stainless; spotless
विमलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
विशोकम्free from sorrow
विशोकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अशेषलोभादिनिरस्तसङ्गम्whose attachment is removed with respect to all greed etc.
अशेषलोभादिनिरस्तसङ्गम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष + लोभ + आदि + निरस्त + सङ्ग (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (अशेषस्य लोभादेः निरस्तः सङ्गः यस्य तत्)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सदाalways
सदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: always)
एकम्one (alone)
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
परेशःLord of the supreme/others; Supreme Lord
परेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरेश (प्रातिपदिक; पर + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (पराणाम् ईशः)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वासुदेवःVāsudeva (Vishnu)
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
यतःbecause; from whom
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे (causal adverb: 'because/from whom')
अन्यत्anything else; other (thing)
अन्यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Identification of the one pure, sorrowless consciousness with the Supreme Lord Vāsudeva, apart from whom nothing exists.

Teaching: Devotional

Quality: exalting, definitive

Concept: The ultimate reality is the one, ever-one Supreme Lord—Vāsudeva—pure consciousness, untouched by sorrow and free from all attachments; nothing exists apart from Him.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Center daily remembrance (smaraṇa) on Vāsudeva as the ground of being; reduce greed and clinging as practical expressions of aligning with the pure Lord.

Vishishtadvaita: Explicitly names the Supreme consciousness as ‘Vāsudeva’ (personal Brahman), supporting Vishishtadvaita’s identification of nirguṇa-like purity with the personal Lord as the sole independent reality.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva

Jagat Karana: Yes

V
Vāsudeva
V
Vishnu

FAQs

This verse identifies Vāsudeva not merely as a deity with attributes, but as the very ground of consciousness—spotless, sorrowless, and untouched by passions—establishing Him as the metaphysical absolute behind all creation.

Parāśara states that Vāsudeva is free from all saṅga (attachment) and that greed and related impulses are entirely removed, emphasizing divine transcendence over prakṛtic qualities that bind embodied beings.

It asserts Vishnu’s unsurpassed sovereignty and ultimacy: all that exists depends upon Him, while He depends on nothing—supporting a Vaishnava reading where Vishnu is the highest reality and the source, sustainer, and end of all.