Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

अष्टाश्वः काञ्चनः श्रीमान् भौमस्यापि रथो महान् पद्मरागारुणैर् अश्वैः संयुक्तो वह्निसंभवैः

aṣṭāśvaḥ kāñcanaḥ śrīmān bhaumasyāpi ratho mahān padmarāgāruṇair aśvaiḥ saṃyukto vahnisaṃbhavaiḥ

Bhoma (Mars) too possessed a mighty, splendid golden chariot called ‘Aṣṭāśva’, yoked to fire-born horses, crimson like padmarāga, blazing in hue as they drew his great car.

अष्टाश्वःhaving eight horses
अष्टाश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्ट- अश्व (प्रातिपदिक; अष्टन् + अश्व)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘अष्टौ अश्वाः यस्य’
काञ्चनःgolden
काञ्चनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
भौमस्यof Bhauma (Mars)
भौमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—समुच्चय/अपि-भावे
रथःchariot
रथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महान्great
महान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पद्मरागारुणैःreddish like ruby (padmarāga)
पद्मरागारुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपद्मराग-अरुण (प्रातिपदिक; पद्मराग + अरुण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—‘पद्मरागवत् अरुणाः’
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
संयुक्तःjoined, yoked
संयुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘संयुक्त’ = joined/yoked
वह्निसंभवैःfire-born
वह्निसंभवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवह्नि-सम्भव (प्रातिपदिक; वह्नि + सम्भव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—‘वह्नेः सम्भवाः’

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

Speaker: Parasara

Topic: Description of planetary chariots, horses, and distinguishing marks

Teaching: Cosmological

Quality: descriptive and authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Lakshmi Presence: Sri

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Bhoma

FAQs

It functions as a dynastic marker of royal splendor and legitimacy—an emblematic description that elevates Bhoma’s status within the genealogical narrative.

Through concise lineage narration enriched with symbolic details (like golden chariots and extraordinary horses), Parāśara frames sovereignty as part of an ordered cosmic and historical continuum.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s dynastic accounts are presented as unfolding within Vishnu’s overarching governance of dharma and cosmic order, where legitimate rule reflects that higher sovereignty.