Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

आदित्यकर्म, त्रयीमयी वैष्णवी शक्तिः, सवितुरन्तर्यामी

The Sun’s Function and Vishnu’s Vedic Śakti within Savitṛ

यक्षाणां च रथे भानोर् विष्णुशक्तिधृतात्मनाम् किं त्वादित्यस्य यत् कर्म तन् नात्रोक्तं त्वया मुने

yakṣāṇāṃ ca rathe bhānor viṣṇuśaktidhṛtātmanām kiṃ tvādityasya yat karma tan nātroktaṃ tvayā mune

O Sage, you have spoken of the Yakṣas upon Bhānu’s chariot, whose very being is upheld by the power of Viṣṇu; yet you have not declared here the ordained work of Āditya, the Sun’s true function in the cosmic order.

यक्षाणाम्of the Yakṣas
यक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — 'of the Yakṣas'
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रथेin the chariot
रथे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — 'in/on the chariot'
भानोःof the Sun (Bhānu)
भानोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — 'of Bhānu (the Sun)'
विष्णुशक्तिधृतात्मनाम्of those sustained by Viṣṇu’s power
विष्णुशक्तिधृतात्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + धृत (कृदन्त; √धृ धारणे, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — 'of those whose selves are upheld by Viṣṇu’s power' (समासान्त पद: धृतात्मन्)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — interrogative 'what?'
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: 'but/indeed')
आदित्यस्यof Āditya (the Sun)
आदित्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — 'of Āditya (Sun)'
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — relative pronoun qualifying 'कर्म'
कर्मfunction, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — 'deed/function'
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — demonstrative 'that' (referring to the कर्म)
not
:
Sambandha (Negation particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: 'here')
उक्तम्said, stated
उक्तम्:
Karma (Predicate complement)
TypeVerb
Root√वच् (वचने) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'said/mentioned'
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/कर्ता-करण in passive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीयपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — 'by you'
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — address

Maitreya (questioning Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Function (karma) of Āditya/Sūrya in the cosmic administration, beyond the Yakṣas on Bhānu’s chariot sustained by Viṣṇu-śakti.

Teaching: Cosmological

Quality: inquisitive, clarificatory

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Even the solar deity and his retinue operate by Viṣṇu’s sustaining power, and their true ‘work’ must be understood as ordained within divine governance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See natural forces as lawful, purposeful, and ethically meaningful; cultivate gratitude and restraint rather than entitlement toward nature’s gifts.

Vishishtadvaita: Devas function as dependent modes/agents under the Supreme (śeṣa–śeṣi relation), implying Viṣṇu’s immanent governance without denying real plurality.

Vishnu Form: Narayana

Antaryamin: Yes

Y
Yakshas
B
Bhanu (Surya/Aditya)
V
Vishnu (as sustaining Shakti)

FAQs

This verse frames solar activity as dependent on Viṣṇu-śakti, emphasizing that even the Sun’s grandeur functions under Vishnu’s supreme sovereignty rather than independent divinity.

Maitreya’s question signals a transition from listing attendants (like Yakṣas) to explaining Āditya’s operative duty—how the Sun performs his cosmic work as part of the Purāṇic system of order and time.

Vishnu is implied as the inner support and governing reality behind celestial administration, aligning cosmology with Vaishnava metaphysics where divine functions proceed through Vishnu’s sustaining power.