Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सूर्यरथः, सप्तगणाः, मासाधिकारिणः

The Sun’s Chariot and the Sevenfold Monthly Governors

स रथो ऽधिष्ठितो देवैर् आदित्यै ऋषिभिस् तथा गन्धर्वैर् अप्सरोभिश् च ग्रामणीसर्पराक्षसैः

sa ratho 'dhiṣṭhito devair ādityai ṛṣibhis tathā gandharvair apsarobhiś ca grāmaṇīsarparākṣasaiḥ

That solar chariot is presided over by the gods—the Ādityas—together with the Ṛṣis; and likewise by Gandharvas and Apsarases, as also by the Grāmaṇīs, the Nāgas, and the Rākṣasas, each fulfilling an appointed function in the ordained cosmic order.

सःthat, he/it
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
रथःchariot
रथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अधिष्ठितःis presided over/occupied
अधिष्ठितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः
देवैःby the gods
देवैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
आदित्यैःby the Ādityas
आदित्यैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
ऋषिभिःby the sages
ऋषिभिः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपपद-अर्थे ‘also, likewise’
गन्धर्वैःby the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अप्सरोभिःby the Apsarases
अप्सरोभिः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
ग्रामणीसर्पराक्षसैःby Grāmaṇī, the serpent, and the Rākṣasas
ग्रामणीसर्पराक्षसैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रामणी (प्रातिपदिक) + सर्प (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (ग्रामणी च सर्पाश्च राक्षसाश्च)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Who attends/presides over Sūrya’s chariot and how cosmic functions are apportioned

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Cosmic governance operates through appointed beings serving in their roles, ultimately under the Supreme Lord’s sovereignty.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Adopt one’s svadharma as service (seva) rather than self-assertion, seeing order as sacred duty.

Vishishtadvaita: The many agents (devas, ṛṣis, etc.) function as dependent modes under the one Lord, supporting unity-with-difference.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Dasya

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

S
Surya (the Sun)
A
Adityas
R
Rishis
G
Gandharvas
A
Apsarases
N
Nagas (serpents)
R
Rakshasas
G
Gramanis

FAQs

They represent the organized cosmic retinue by which the Sun’s motion and influence are upheld, portraying the universe as governed through ordered agencies rather than randomness.

By listing multiple classes of beings assigned to the solar chariot, Parāśara frames the Sun’s journey as a coordinated, dharma-bound function within a larger, divinely maintained system.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s theology treats such cosmic operations as proceeding under the Supreme’s ordinance—Vishnu as the sustaining ground of universal governance.