Next Verse

Shloka 1

सूर्यरथः, सप्तगणाः, मासाधिकारिणः

The Sun’s Chariot and the Sevenfold Monthly Governors

अशीतिमण्डलशतं काष्ठयोर् अन्तरं द्वयोः आरोहणावरोहाभ्यां भानोर् अब्देन या गतिः

aśītimaṇḍalaśataṃ kāṣṭhayor antaraṃ dvayoḥ ārohaṇāvarohābhyāṃ bhānor abdena yā gatiḥ

Between two successive kāṣṭhās there is a measure of time spoken of as “a hundred circles of eighty”; and by the Sun’s ascending and descending course that yearly motion is known and reckoned.

अशीतिमण्डलशतम्a hundred groups of eighty (i.e., 8000)
अशीतिमण्डलशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशीतिः (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अशीत्या मण्डलानां शतम्)
काष्ठयोःof the two kāṣṭhās (time-units)
काष्ठयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन
अन्तरम्interval, difference
अन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
द्वयोःof two
द्वयोः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (सङ्ख्या-प्रातिपदिक)
Formसर्वलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन; संख्याविशेषण
आरोहणावरोहाभ्याम्by ascent and descent
आरोहणावरोहाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआरोहण (प्रातिपदिक) + अवरोह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
भानोःof the Sun
भानोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अब्देनby a year; in a year
अब्देन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
याwhich
या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
गतिःmovement, course
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Solar motion and the reckoning of time-units (kāṣṭhā, year) within cosmic order

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Time is knowable and measured through the regulated movement of Sūrya, reflecting an intelligible cosmic order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate regularity in daily practice (japa, sandhyā) by aligning routines with natural cycles of day and year.

Vishishtadvaita: Cosmic order is a purposeful governance, implying a supreme Lord whose will structures time and motion.

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

S
Surya (the Sun)

FAQs

This verse treats the Sun’s rising/ascending and setting/descending course as a primary observable basis for measuring and verifying the year and its time-divisions.

He links small units (like kāṣṭhā) to larger cyclic reckonings and then anchors the yearly measure in the Sun’s perceptible motion, showing how cosmic cycles govern human calendrical time.

Even when discussing astronomy, the Vishnu Purana frames cosmic regularity as part of the ordered universe sustained by the Supreme Reality—Vishnu—whose governance underlies the dependable rhythm of time.