
Sukta 9.58
Soma Pavamāna
This short Pavamāna hymn praises Soma as the exhilarated, purified stream that “overpasses and overcomes” all obstacles as it rushes through the filters. It links Soma’s swift, victorious flow with abundance—“thousands” of gains—arriving from the two bright streams, and culminates in the sense of expansive increase and establishment through Soma’s moving power.
Mantra 1
तरत्स मन्दी धावति धारा सुतस्यान्धसः । तरत्स मन्दी धावति ॥
Overpassing and overcoming, the exhilarated stream runs—this current of the pressed nectar; overpassing and overcoming, it runs.
Mantra 2
उस्रा वेद वसूनां मर्तस्य देव्यवसः । तरत्स मन्दी धावति ॥
The radiant one knows the riches for the mortal who seeks the divine help; overpassing and overcoming, the exhilarated stream runs.
Mantra 3
ध्वस्रयोः पुरुषन्त्योरा सहस्राणि दद्महे । तरत्स मन्दी धावति ॥
From the two bright streams, ever-abounding, we receive thousands (of inner riches); he, the gladdening Soma, crosses beyond and runs on in his swift flow.
Mantra 4
आ ययोस्त्रिंशतं तना सहस्राणि च दद्महे । तरत्स मन्दी धावति ॥
Toward those two (streams/powers) we take and establish—thirty in their extension, and thousands besides; he, the gladdening Soma, crosses beyond and runs on.
The hymn praises Soma Pavamāna—Soma as it is purified while flowing through the filter, pictured as a swift and victorious stream.
It means that the gladdening Soma “crosses beyond and runs,” emphasizing unstoppable movement that overcomes obstacles during purification.
In Pavamāna poetry, they commonly indicate the paired channels of Soma’s flowing purification (often understood as two shining currents/powers in the rite), from which abundant gains are said to come.