
Sukta 10.154
Soma (and implicitly the Fathers/blessed as recipients)
This short hymn is a funerary/ancestor-oriented prayer that asks that the departed be conducted to the blessed company for whom Soma flows as sweetness, ghee-like radiance, and sacred offering. It names classes of the “well-gone” (brave in battle, self-sacrificers, great donors, tapas-born seers) and petitions that the soul attain their luminous realm under Yama’s governance.
Mantra 1
सोम एकेभ्यः पवते घृतमेक उपासते । येभ्यो मधु प्रधावति ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥
Let him go indeed to those for whom Soma flows—some as clarified light, some as an offering to be approached—those to whom the sweetness runs forth: to them let him attain.
Mantra 2
तपसा ये अनाधृष्यास्तपसा ये स्वर्ययुः । तपो ये चक्रिरे महस्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥
Let him go indeed to those who by tapas are unassailable, who by tapas have gone to the Sun-world, who by tapas have fashioned the Vast: to them let him attain.
Mantra 3
ये युध्यन्ते प्रधनेषु शूरासो ये तनूत्यजः । ये वा सहस्रदक्षिणास्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥
Let him go indeed to those heroes who fight in the battles, who have offered up the body for the Truth, or who have given the thousandfold gift: to them let him attain.
Mantra 4
ये चित्पूर्व ऋतसाप ऋतावान ऋतावृधः । पितॄन्तपस्वतो यम ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥
Yama, let him go indeed to those ancient ones who were companions of ṛta, possessors of ṛta, increasers of ṛta—those Fathers who were rich in tapas: to them let him attain.
Mantra 5
सहस्रणीथाः कवयो ये गोपायन्ति सूर्यम् । ऋषीन्तपस्वतो यम तपोजाँ अपि गच्छतात् ॥
Yama, let him go also to the seers, rich in tapas, born of tapas, the poets of a thousand leadings who guard the Sun—the keepers of the luminous Truth: to them let him attain.
It is a prayer that the departed person may reach the blessed realm—those worthy recipients for whom Soma flows as sweetness and radiant offering, under Yama’s guardianship.
The hymn lists examples of merit recognized in Vedic thought—valor in battle, self-sacrifice, and great generosity—as signs of those who have attained a fortunate post-death destination.
It points to ṛṣis/kavis who protect and uphold the light of truth (symbolized by the Sun). The hymn asks that the departed join this luminous, tapas-born company.